公告欄
- Sep 21 Sun 2014 19:12
簡體字割斷中華傳統近代簡化字的出現使得漢字的含意發生了變化,失去了他本身的內涵。對漢字的簡化,很多學者都發現簡化字最大的弊端就是割裂了文化,由於很多簡化字出現,替代了繁體字,大陸六十年代後出生的人,很難閱讀祖宗的書,使延續了幾千年的文化命脈被割斷了,徹底斬斷了中國文化之根。
- Sep 21 Sun 2014 10:20
「第四階級」即「第四權」/國民黨拿國家公器護航國民黨干預 華視副總淪政治酬庸? 操弄選舉輿論為了選舉插手媒體 「不是第一次」+政媒跳來跳去 搞爛新聞第四權
記者採訪遭辱 警囂張嗆:你以為香港真的有第四權? http://bit.ly/2SBDaSv
第四階級所指的是媒體、公眾視聽。源於西方「國民階級」(estates of the realm)的概念。傳統三個階級分別是神職人員(上議院中的神職人員)、世俗議員(上議院中的其他人員)和下議院議員。該詞的產生匯集多位思想家和作家的貢獻,包括埃德蒙·伯克、理察·克萊爾(Richard Carlyle)和19世紀《泰晤士報》的領導人亨利·里夫(Henry Reeve)。里夫在1855年10月的《愛丁堡評論》(Edinburgh Review)上撰文寫道:「今天新聞界已經真正成為了一個國民階級;甚至比其他任何的階級都更為強大」-長期以來,新聞自由國家都有意無意標榜第四階級的概念,與之相配合的有「無冕王」說法。第四階級 - 維基百科,自由的百科全書 http://bit.ly/2QkKSxf
- Sep 20 Sat 2014 23:11
大玩「錯位」外,更以「一鏡到底」的手法進行拍攝
- Sep 20 Sat 2014 23:05
好奇心和智商一樣重要
似乎很多人都認為我們活在一個「複雜的時代」,講得好像世界過去從不曾如此複雜難懂。會有這種想法,是因為現在科技日新月異,我們也生產出了極大量的資料(這兩者彼此也有關連)。然而,如果回想17世紀的萊布尼茲(Leibniz)和18世紀的狄德羅(Diderot),就會發現這些哲學家當時就已經開始抱怨資訊過載的問題了。他們當時就說「書的數量多到嚇人」(“horrible mass of books”),但在現在看來,這些知識量其實只是小菜一碟。而我們現在的所知所識,可能對未來的人而言也是不值一哂。
不論如何,我們現在就是覺得忙得焦頭爛額、覺得生活複雜得不得了,再去比較什麼相對複雜程度也不見得有意義。所以,這裡該問的問題可能不是「這個時代真的比較複雜嗎?」而是「為什麼有人就是比較能夠處理複雜的情形?」雖然複不複雜得看情況判定,但個人特質還是有所影響。特別有三大心理因素,能夠讓我們更能處理複雜這項難題:

