公告欄
- Oct 05 Thu 2023 21:15
臺南平埔族在清初仍喜歡身上刺青「荷蘭文」臺南平埔族,這應與荷蘭人在1643年所培育的50名教冊仔
火人祭(英語:Burning Man,又名火人節)是一年一度在美國內華達州的黑石沙漠(Black Rock Desert)舉辦的活動,九天的活動開始於美國勞動節前一個星期六,結束於美國勞工節(九月第一個星期一)當天。火人祭這名字始於週六晚上焚燒巨大人形木像的儀式。這個活動被許多參與者描述為是對社區意識、藝術、激進的自我表達,以及徹底自力更生的實驗。
歷史 The Disaster That Wasn’t | Burning Man Journal
- Oct 04 Wed 2023 17:28
羅明堅 (Michele Ruggieri)於1543年出生在意大利-民法和天主教法律兩個法學博士學位,1572年,29歲的羅明堅加入了耶穌會, 並申請自願前往東方從事傳教工作編撰了第一部《葡漢辭典》羅明堅二人就成為明代首次獲准在中國內地居留的西方傳教士。羅明堅不但能說流利的漢語也能書寫通暢的漢文, 加上他文質彬彬, 頗有學者之風,故很快博得一些中國官吏的好感。
羅明堅 (Michele Ruggieri),號復初, 於1543年出生在意大利那不勒斯王國(今屬意大利的那波利)的史皮納佐拉(Spinazzola)。他年輕時受過良好的教育,獲得民法和天主教法律兩個法學博士學位, 後任職於那不勒斯宮廷。
- Oct 04 Wed 2023 16:36
1910年,台灣總督府高等女學校(今北一女)1904年,日治時期台灣總督府設立日語學校「台灣總督府國語學校第三附屬學校」,招生日本籍女學生,為台北最早設立的女子學校。1907年改制為「台灣總督府中學校附設高等女學校」,1909年從台灣總督府中學校獨立出來成為「台灣總督府高等女學校」。
臺灣女子中等教育的起源─臺北州立第三高等女學校
臺大圖書館收藏了一本大約17世紀的西班牙文手抄本,皮質封面是樸素的黃色(圖一),書名頁上有著工整美觀的手寫標題。仔細一看,「Philosophia de la China. Los Cuatro Libros de la China, Traducidos en Castellano」,意思是「中國哲學。中國的四書,西班牙文翻譯」(圖二)。
這就要從1590年說起,當時耶穌會教士羅明堅(Michele Ruggieri)進獻了一份《四書》的西班牙文譯稿給西班牙國王菲利浦二世。羅明堅是明朝最早進入中國本土的西方傳教士,也是歐洲漢學的奠基者。1589年他來到西班牙里斯本,在國王菲利浦二世的指示下,將《四書》的部分內容翻譯成西班牙文,並製作成手稿。該份手稿製作精美,內容包括《大學》、《中庸》及《論語》的開頭部分,是最早的西班牙文《四書》譯本,現藏於西班牙馬德里的埃斯科里亞爾圖書館(Biblioteca del Escorial)。