1949. 12. 7. ~ 2019. 12. 7.中國國民政府敗軍難民一百五十萬口…逃亡撤退至臺灣戒嚴鎮壓四十年後…至今已經快七十周年慶啦
公告欄
- Dec 26 Tue 2017 09:36
中華民國國歌/中華民國舊《憲法》/正常國家/新國家
- Dec 25 Mon 2017 10:07
新竹縣市長選舉開跑/銅錢銀幣+晉匾
【年代民調】新竹縣選情 林為洲以33%支持度大勝徐國勇
上報快訊/陳婕翎
- Dec 25 Mon 2017 09:05
佐倉孫三的《台風雜記》-《臺風雜記》一書是臺灣日治時期由日本人所寫的臺灣風俗記錄中,唯一一本用漢文書寫的-日本第一批赴台的官員/日本殖民臺灣時期的第一本有關臺灣風俗紀錄的著作,從中可以得見作者如何以「己文化」的視點來觀察、評論、比較「他文化」的態度,而其文化翻譯的權力情境與權力脈絡亦引人深究/《臺風雜記》可說是一本「殖民者文獻」,也是研究臺灣歷史文化學者不可或缺的一本臺灣小百科
佐倉孫三(1860 ~1941)於日治之初(1895)即來台任職,是日本第一批赴台的官員。佐倉初為學務部員,1898 年升任鳳山縣打狗警視。在台任職三年期間,足跡遍及台北(景美、大稻埕)、宜蘭(羅東)、澎湖、安平、高雄等地,利用公務之餘,將其所見所聞及個人感想以精簡漢文摘記百餘條,做為當局施政的參考資料,而於1903 年以《臺風雜記》之名在日本正式刊行。《臺風雜記》一書記錄了百餘年前日治初期與日本相異的臺灣風俗,是日本文化與臺灣文化的第一次接觸。原文計114 條(正文110 條,附尾4 條),每條皆有標題,正文之後均附有「評曰」(分別由佐倉的四位朋友針對正文所述內容予以評論),是日本殖民臺灣時期的第一本有關臺灣風俗紀錄的著作,從中可以得見作者如何以「己文化」的視點來觀察、評論、比較「他文化」的態度,而其文化翻譯的權力情境與權力脈絡亦引人深究。佐倉孫三身為殖民官,其認識臺灣、記錄臺灣、「翻譯」台灣的目的,並非單純文學創作,主要是為了殖民統治之需要。在正文中,處處可見作者百科全書式的描述手法,將生活化與經驗性的知識作微觀描寫,舉凡人民食衣住行、教育程度、宗教信仰、醫療衛生、社會習俗、農漁工商、器皿產物、山川風土以及建築等,無不有所敘述,對當時日本人的認識台灣極具價值。因此,《臺風雜記》可說是一本「殖民者文獻」,也是研究臺灣歷史文化學者不可或缺的一本臺灣小百科
《臺風雜記》
- Dec 24 Sun 2017 20:18
瑞士公投/《公投法》補正/人類的政治制度自19世紀中葉以後即採行代議制度
她好奇「台灣國旗帶進場會被沒收?」內行網友指出「1協議」
2024/07/31 21:16
- Dec 24 Sun 2017 17:12
金門國寶「魯王壙誌」/茶壺竟是國寶 拍賣價625萬港元
160蚊爛茶壺竟是國寶 拍賣價625萬
hk.news.appledaily.com查看原始檔