讀報人:電影的輕率vs.小說的凝重
作者 黃怡
2022-02-12
電影《讀報人》中的基得上尉與喬韓娜。讀報人:電影的輕率vs.小說的凝重 | 黃怡 / 時間的秘密 | 獨立評論 https://bit.ly/34Ztzgs
電影《讀報人》中的基得上尉與喬韓娜。 圖片來源:《讀報人》劇照。
一時找不到湯姆漢克斯的電影《讀報人》(2020),我只好先讀了波蕾特.賈爾斯(Paulette Jiles)的小說《讀報人》(News of the World,2016,張家綺譯,蓋亞文化,2020)。
引人入勝的小說敘事,自由、自在、自足,幾乎使我不再意欲電影,但,10歲的喬韓娜令我好奇。她6歲時家中遭襲,父母被凱奧瓦印地安人就地殺死,來襲者擄走了她,撫養直到10歲,族人卻深知收容一個白人兒童,會招來騎兵隊的追緝,遂把她交易給白人。誰能夠飾演這樣的小孩?
讀報人基得上尉歷險帶喬韓娜回到近親的家,沿路要以讀報賺取生活所需,要提防印地安人,也必須抗制無所不在的法外之徒,還需交代特殊時代背景下北德州的輿論與風情。擅演喜劇的漢克斯,固然中年後順利轉型,飾演20世紀的各型硬漢都沒問題,然而這是1870年的美國西部電影,他真的能勝任?
保護投資而偏離原作的電影改編
我的名字是小蟬,我父親叫做化水,母親是三斑……但他們聽不見她在說什麼。
他們才帶她來,想以15件哈得遜四線毛毯和一組銀製餐具的價值賣了她,最後獲得4枚銀幣,他們會熔化銀幣製成手鍊。是亞培里烏鴉的人帶她來的……足足一個多公里的路程都聽她一個人大哭。
──《讀報人》中譯
假使不是先看了書,我不會感受到喬韓娜對於凱奧瓦部落的離情深重:6歲,她與親生父母死別,10歲,她與養父母生離。電影銀幕上,我只看見一個髒兮兮、神經質的金髮女孩,不是書中那個矯捷堅韌、伶俐自信的喬韓娜。她在這世界上只能依賴基得上尉,然而,她憑什麼信任他?
電影《讀報人》大幅改編了原著的情節。原著說,基得上尉讀報時,遇到故舊布里特,他是個已獲自由的黑人,受喬韓娜姑媽、姑丈委託,將女孩帶回400英里之外的家,女孩卻數度逃跑。由於太難搞定,也揣測路途遙遠,恐不堪其擾,於是把聯邦委託令轉給基得上尉,50金幣的差費也乾脆移交;他過去和上尉在軍中共事,知道他為人,也認為他是個老人了,不會對女孩行為不軌。
記住,這是美國電影,製片單位必須時時留意不涉及族群問題。電影中如果顯現黑人畏難避責,有可能被指控為種族歧視。所以呢,電影一開始就安排原來的差使遇襲死了,基得上尉是路過偶遇女孩,看到派令,才帶她去附近的小鎮找主管單位,他們告訴他,印地安事務官要三個月後才會回來,勸他不妨自己帶女孩回她的近親家。
這時電影就很方便的開始了。沿途風景壯麗,但是編劇人忘了原著真正的特點,最重要的是女孩與大自然的親密關係。是的,電影中安排了女孩以樹皮做草藥,敷在馬兒受傷的身體,其他就沒了。觀眾看見女孩起初不肯坐車,寧可走在馬車一旁,只覺得她好傻,卻不會感受到,她不是在馬車文明中長大的,走路對她而言比較實在,可能也是她多年來習慣的遷徙方式。
電影觀眾看到她討厭城裡的淑女裝,要他人強迫才穿,原著裡則具體陳述如此裝扮對於她的不便,例如下雨天裙子下擺的蕾絲沾滿了沉重的泥土等等。電影是來自所謂「文明人」視角在說故事,原著則往往從女孩從小被教化的觀點出發。因此,原著中有一段寫及女孩在河中裸體洗澡,印第安文化視為理所當然,卻被當地良家婦女當成蕩婦追打,電影當然不敢照拍,因為會變成限制級。
電影省略了原著太多細節,而精髓就在細節裡。例如說,原著中基得上尉如何教導女孩使用槍枝,並發覺她其實早已習慣於戰鬥,因為凱奧瓦印地安人本來就是善戰的族群。電影裡,女孩與基得上尉聯合抵抗白人人口販子時,女孩的種種機智反應,卻令人感到突兀。原著中她單獨一人將巨石撬開,翻滾而下砸死一人,電影裡礙於白人文化的倫理,不能准許小孩殺大人,所以安排成基得上尉從旁幫忙,兩人齊力翻滾巨石。
電影決策者的許多考量,當然就是為了保護他們的投資。《讀報人》畢竟是3千8百多萬美元預算的製作,稍有差遲,票房立刻受影響,內容必須方方面面都「正確」,不致引起社會爭議,才能夠見諸影像。相形之下,原著作者賈爾斯倒是動機單純,她只是想藉著讀報人的特殊遭遇,來重現德州這段歷史中的族群關係。
小說中最令人心痛的一段,女孩有一天夜裡突然逃跑,冒著大雨站在河邊紅砂岩上,向對岸遷移中的印地安人隊伍喊話。但這些並不是她的族人,也聽不懂凱奧瓦話,懷疑她有不良意圖,竟朝她開槍,好不容易才被基得上尉用力拉扯救回來。這麼重要的轉折點,發生在夜裡,故導演中堅持以微光拍攝,刪去印地安人開槍的橋段,沒有交代女孩著急求援的因由,以致觀眾看得懵懵懂懂。
而原著書中所沒有的,電影為了誇張效果,加了一段他們途中遇到龍捲風,女孩巧遇族人,並為基得上尉帶回一匹他們贈與她的馬。這樣的天方夜譚,如何對得起原著?又如何逃得過影評人的利眼?
《讀報人》作者為美國西部小說另闢蹊徑,已獲得讀者肯定。圖片來源:National Book Fundation
圖片來源:《讀報人》中文版書封。
電影的多重局限
美國的西部小說,過去幾乎不曾進入中文出版市場,或許應該感謝電影《讀報人》引起出版人興趣,使我們能夠見識到美國拓荒史不同的面貌。
好萊塢將近一個世紀以來,實在太深入人心,世人至今所知道的美國西部,恐怕還停留在例如約翰福特的《搜索者》(1950)、《雙虎屠龍》(1962)、霍華霍克斯的《赤膽屠龍》(1959)、約翰休斯頓的《碧血金沙》(1948)或喬治史蒂文斯的《原野奇俠》(1953)等超級名片所提供的意識與氛圍。
甚至連湯姆漢克斯都太美化了《讀報人》的主角。在原著裡,他已是七旬老翁,體型清瘦,動作緩慢,湯姆漢克斯雖然髮鬚皆白,體態仍結實有力。原著中的基得上尉經歷過兩次戰爭:英美戰爭與美墨戰爭,經營的報紙燬於戰火,老婆已逝,兩個女兒的婚姻也受到戰亂影響,他以讀報人為生,其實只是在殘生善盡服務世人的殘念罷了。他認為人的視野應該超越處身的環境,看看人類的生存與發展有沒有其他可能。這些,你都在電影《讀報人》中看不到。
可以說,好萊塢只是在趁著原著《讀報人》的銷售佳績,試圖說服觀眾,這是一齣另類的西部片。如果你喜歡西部片,或如果你喜歡湯姆漢克斯,來看看他如何扮演一個西部的人物吧,保證你不會失望的。如果西部故事讓你失望,至少漢克斯永遠不會讓你失望。
相反的,原作者希望你注意的,卻是故事中人與人的關係。原要將女孩帶給近親的黑人因為與基得上尉一起打過仗,信得過把女孩交託給他;基得上尉又交託給一位女士朵莉絲,由於她經歷過愛爾蘭馬鈴薯大饑荒,看到喬韓娜之後,甚至一度想收容她,養她長大,她發出這樣的喟歎:
她(按,指喬韓娜)本身就像洋娃娃,不是真的,同時又不是假的,我希望你懂我的意思。你可以幫她穿上任何服飾,但她還是一樣陌生,因為她經歷過兩次生命。
(兩次幻滅之後)她想問:『我的生命基石在哪裡?』……他們的生命(成了)不完整的半成品,永遠失落。
原著中基得上尉與喬韓娜的信賴關係,來自彼此容忍與相互學習,以及共同面對眼前的橫逆。電影裡,隨著一段段場景的快速剪接,觀眾懾於聲光畫影,人與人之間那些細膩的互動不見了,我們最多是知曉了一個西部故事,無法感受到那些人、那些事中接受試探與熬受危險的這個多族群國家,竟是如此風風雨雨了兩個世紀才長成的。
《讀報人》作者曾在加拿大製作原住民廣播節目多年,回到德州定居後,寫過多本地方風味的小說與傳奇,書中前頁印著的基得上尉與喬韓娜的旅行路線,那些依然存在的地名,顯示她有意提醒讀者,歷史距離我們僅咫尺之遠,有心的話,你一定可以與歷史相遇,並體會到它所帶給你面向未來的力量。
這是我第一次從電影原著中,察覺電影的局限。很震撼。讀報人:電影的輕率vs.小說的凝重
作者 黃怡
2022-02-12
電影《讀報人》中的基得上尉與喬韓娜。
電影《讀報人》中的基得上尉與喬韓娜。 圖片來源:《讀報人》劇照。
一時找不到湯姆漢克斯的電影《讀報人》(2020),我只好先讀了波蕾特.賈爾斯(Paulette Jiles)的小說《讀報人》(News of the World,2016,張家綺譯,蓋亞文化,2020)。
引人入勝的小說敘事,自由、自在、自足,幾乎使我不再意欲電影,但,10歲的喬韓娜令我好奇。她6歲時家中遭襲,父母被凱奧瓦印地安人就地殺死,來襲者擄走了她,撫養直到10歲,族人卻深知收容一個白人兒童,會招來騎兵隊的追緝,遂把她交易給白人。誰能夠飾演這樣的小孩?
讀報人基得上尉歷險帶喬韓娜回到近親的家,沿路要以讀報賺取生活所需,要提防印地安人,也必須抗制無所不在的法外之徒,還需交代特殊時代背景下北德州的輿論與風情。擅演喜劇的漢克斯,固然中年後順利轉型,飾演20世紀的各型硬漢都沒問題,然而這是1870年的美國西部電影,他真的能勝任?
保護投資而偏離原作的電影改編
我的名字是小蟬,我父親叫做化水,母親是三斑……但他們聽不見她在說什麼。
他們才帶她來,想以15件哈得遜四線毛毯和一組銀製餐具的價值賣了她,最後獲得4枚銀幣,他們會熔化銀幣製成手鍊。是亞培里烏鴉的人帶她來的……足足一個多公里的路程都聽她一個人大哭。
──《讀報人》中譯
假使不是先看了書,我不會感受到喬韓娜對於凱奧瓦部落的離情深重:6歲,她與親生父母死別,10歲,她與養父母生離。電影銀幕上,我只看見一個髒兮兮、神經質的金髮女孩,不是書中那個矯捷堅韌、伶俐自信的喬韓娜。她在這世界上只能依賴基得上尉,然而,她憑什麼信任他?
電影《讀報人》大幅改編了原著的情節。原著說,基得上尉讀報時,遇到故舊布里特,他是個已獲自由的黑人,受喬韓娜姑媽、姑丈委託,將女孩帶回400英里之外的家,女孩卻數度逃跑。由於太難搞定,也揣測路途遙遠,恐不堪其擾,於是把聯邦委託令轉給基得上尉,50金幣的差費也乾脆移交;他過去和上尉在軍中共事,知道他為人,也認為他是個老人了,不會對女孩行為不軌。
記住,這是美國電影,製片單位必須時時留意不涉及族群問題。電影中如果顯現黑人畏難避責,有可能被指控為種族歧視。所以呢,電影一開始就安排原來的差使遇襲死了,基得上尉是路過偶遇女孩,看到派令,才帶她去附近的小鎮找主管單位,他們告訴他,印地安事務官要三個月後才會回來,勸他不妨自己帶女孩回她的近親家。
這時電影就很方便的開始了。沿途風景壯麗,但是編劇人忘了原著真正的特點,最重要的是女孩與大自然的親密關係。是的,電影中安排了女孩以樹皮做草藥,敷在馬兒受傷的身體,其他就沒了。觀眾看見女孩起初不肯坐車,寧可走在馬車一旁,只覺得她好傻,卻不會感受到,她不是在馬車文明中長大的,走路對她而言比較實在,可能也是她多年來習慣的遷徙方式。
電影觀眾看到她討厭城裡的淑女裝,要他人強迫才穿,原著裡則具體陳述如此裝扮對於她的不便,例如下雨天裙子下擺的蕾絲沾滿了沉重的泥土等等。電影是來自所謂「文明人」視角在說故事,原著則往往從女孩從小被教化的觀點出發。因此,原著中有一段寫及女孩在河中裸體洗澡,印第安文化視為理所當然,卻被當地良家婦女當成蕩婦追打,電影當然不敢照拍,因為會變成限制級。
電影省略了原著太多細節,而精髓就在細節裡。例如說,原著中基得上尉如何教導女孩使用槍枝,並發覺她其實早已習慣於戰鬥,因為凱奧瓦印地安人本來就是善戰的族群。電影裡,女孩與基得上尉聯合抵抗白人人口販子時,女孩的種種機智反應,卻令人感到突兀。原著中她單獨一人將巨石撬開,翻滾而下砸死一人,電影裡礙於白人文化的倫理,不能准許小孩殺大人,所以安排成基得上尉從旁幫忙,兩人齊力翻滾巨石。
電影決策者的許多考量,當然就是為了保護他們的投資。《讀報人》畢竟是3千8百多萬美元預算的製作,稍有差遲,票房立刻受影響,內容必須方方面面都「正確」,不致引起社會爭議,才能夠見諸影像。相形之下,原著作者賈爾斯倒是動機單純,她只是想藉著讀報人的特殊遭遇,來重現德州這段歷史中的族群關係。
小說中最令人心痛的一段,女孩有一天夜裡突然逃跑,冒著大雨站在河邊紅砂岩上,向對岸遷移中的印地安人隊伍喊話。但這些並不是她的族人,也聽不懂凱奧瓦話,懷疑她有不良意圖,竟朝她開槍,好不容易才被基得上尉用力拉扯救回來。這麼重要的轉折點,發生在夜裡,故導演中堅持以微光拍攝,刪去印地安人開槍的橋段,沒有交代女孩著急求援的因由,以致觀眾看得懵懵懂懂。
而原著書中所沒有的,電影為了誇張效果,加了一段他們途中遇到龍捲風,女孩巧遇族人,並為基得上尉帶回一匹他們贈與她的馬。這樣的天方夜譚,如何對得起原著?又如何逃得過影評人的利眼?
《讀報人》作者為美國西部小說另闢蹊徑,已獲得讀者肯定。圖片來源:National Book Fundation
圖片來源:《讀報人》中文版書封。
電影的多重局限
美國的西部小說,過去幾乎不曾進入中文出版市場,或許應該感謝電影《讀報人》引起出版人興趣,使我們能夠見識到美國拓荒史不同的面貌。
好萊塢將近一個世紀以來,實在太深入人心,世人至今所知道的美國西部,恐怕還停留在例如約翰福特的《搜索者》(1950)、《雙虎屠龍》(1962)、霍華霍克斯的《赤膽屠龍》(1959)、約翰休斯頓的《碧血金沙》(1948)或喬治史蒂文斯的《原野奇俠》(1953)等超級名片所提供的意識與氛圍。
甚至連湯姆漢克斯都太美化了《讀報人》的主角。在原著裡,他已是七旬老翁,體型清瘦,動作緩慢,湯姆漢克斯雖然髮鬚皆白,體態仍結實有力。原著中的基得上尉經歷過兩次戰爭:英美戰爭與美墨戰爭,經營的報紙燬於戰火,老婆已逝,兩個女兒的婚姻也受到戰亂影響,他以讀報人為生,其實只是在殘生善盡服務世人的殘念罷了。他認為人的視野應該超越處身的環境,看看人類的生存與發展有沒有其他可能。這些,你都在電影《讀報人》中看不到。
可以說,好萊塢只是在趁著原著《讀報人》的銷售佳績,試圖說服觀眾,這是一齣另類的西部片。如果你喜歡西部片,或如果你喜歡湯姆漢克斯,來看看他如何扮演一個西部的人物吧,保證你不會失望的。如果西部故事讓你失望,至少漢克斯永遠不會讓你失望。
相反的,原作者希望你注意的,卻是故事中人與人的關係。原要將女孩帶給近親的黑人因為與基得上尉一起打過仗,信得過把女孩交託給他;基得上尉又交託給一位女士朵莉絲,由於她經歷過愛爾蘭馬鈴薯大饑荒,看到喬韓娜之後,甚至一度想收容她,養她長大,她發出這樣的喟歎:
她(按,指喬韓娜)本身就像洋娃娃,不是真的,同時又不是假的,我希望你懂我的意思。你可以幫她穿上任何服飾,但她還是一樣陌生,因為她經歷過兩次生命。
(兩次幻滅之後)她想問:『我的生命基石在哪裡?』……他們的生命(成了)不完整的半成品,永遠失落。
原著中基得上尉與喬韓娜的信賴關係,來自彼此容忍與相互學習,以及共同面對眼前的橫逆。電影裡,隨著一段段場景的快速剪接,觀眾懾於聲光畫影,人與人之間那些細膩的互動不見了,我們最多是知曉了一個西部故事,無法感受到那些人、那些事中接受試探與熬受危險的這個多族群國家,竟是如此風風雨雨了兩個世紀才長成的。
《讀報人》作者曾在加拿大製作原住民廣播節目多年,回到德州定居後,寫過多本地方風味的小說與傳奇,書中前頁印著的基得上尉與喬韓娜的旅行路線,那些依然存在的地名,顯示她有意提醒讀者,歷史距離我們僅咫尺之遠,有心的話,你一定可以與歷史相遇,並體會到它所帶給你面向未來的力量。
這是我第一次從電影原著中,察覺電影的局限。很震撼。
讀報人:電影的輕率vs.小說的凝重 | 黃怡 / 時間的秘密 | 獨立評論 https://bit.ly/34Ztzgs

2022-02-15_1354442022-02-15_1348522022-02-15_134641


2021-01-15_090759EnMao9OW4AQvfdQ

讀報人【News of the World】▷線上看完整版(2020)免費下載
#讀報人2020線上看 讀報人 劇場版上看— 小鴨影音 讀報人线上看 小鴨【News of the World 2020】看电影 【讀報人】News of the World 在线观看 【News of the World】 線上看完整版 讀報人(2020)線上看— 小鴨影音 讀報人 劇場版上看—小鴨 讀報人~高清【1080p】
 
▶
讀報人 劇場版上看 — HD [https://bit.ly/3pMw3EW]

讀報人 線上看完整版 - Movieffm電影線上看

電影簡介:
《讀報人/結叛同行》劇情講述美國內戰結束後五年,三場戰爭的退伍軍官傑佛森凱爾基得上尉(湯姆·漢克斯 飾),現在以讀報人的身份從一個小鎮到另一個小鎮,和當地居民分享世界各地的精彩新聞。他在德州的平原遇到喬韓娜(海倫娜·澤格爾 飾),一 個六年前被凱奧瓦印第安人擄走並被收養的十歲女孩。喬韓娜對她未曾體驗過的世界充滿敵意,而且被迫被送回她的阿姨和姨丈身邊。基得上尉答應護送這女孩回到她依照法律應該屬於的地方。他們必須在環境嚴苛的野外跋山涉水好幾百英哩,而且這兩人在尋找一個他們都可以稱為家園的地方時,將面對來自人類和大自然的巨大挑戰。該片根據波萊特·吉爾斯同名小說改編


讀報人 (電影) - 維基百科,自由的百科全書

《讀報人》(英語:News of the World,中國大陸譯《世界新聞》,香港譯《結叛同行》)是一部2020年美國西部劇情片,由保羅·葛林葛瑞斯執導和編劇,改編自波蕾特·賈爾斯的2016年英文同名小說《News of the World》,主演是湯姆·漢克和海倫娜·澤格爾。 讀報人-金石堂
本片定於2020年12月25日上映,由環球影業發行
讀報人 (電影) - 維基百科,自由的百科全書 https://bit.ly/2Kk6b3g

讀報人 (電影) - 維基百科,自由的百科全書

2021-01-15_085743cover-ogw4BvUpTTWVkNESALjq7WbkxoJ7X6JZ

讀報人 - Google 搜尋


博客來-讀報人

2021-01-15_085958

取材自真實事件,真正的西部文學大師、暢銷作家波蕾特.賈爾斯Paulette Jiles溫情鉅獻—— 讀報人-金石堂
博客來-讀報人 https://bit.ly/3nICCGg
  ▍環球影業將推出改編電影,湯姆‧漢克擔任製片並飾演讀報人上尉,由《神鬼認證》導演保羅‧葛林葛瑞斯執導
  ▍入圍美國國家圖書獎決選|Amazon每月推薦書|goodreads年度歷史小說書單|德州圖書中心年度選書(Texas’ Great Read)
  ▍《冷山》作者查爾斯‧佛瑞哲、《戴珍珠耳環的少女》崔西‧雪佛蘭 盛讚推薦
  ▍作家、知名節目主持人 謝哲青 暖心推薦
  心與心的交流,不需要語言
  危險返家路,
  兩個寂寞倖存者的溫馨羈絆。
  在交通不便、識字率低的年代,
  讀報人在城鎮之間巡迴,講述報紙上的新聞與趣事,
  給不識字、讀不快,或想要聽一個好故事的人們……
  南北戰爭後數年,經歷過三次戰爭、失去了自己的印刷廠與妻子,年邁的基得上尉在北德州四處漂泊,為付錢聆聽世界新聞的聽眾朗讀報紙。
  他意外接下一個任務,護送一個女孩回到她的原生家庭。喬韓娜幼時被凱奧瓦印第安人綁架並收養,她所熟知的一切都來自這群印第安人。基得上尉必須送她前往法律認可的家——她幾乎一無所知的伯父母身邊,而女孩並不情願。
  他們要穿越西部的狂野大自然,面對試圖搶走女孩的無法之徒,並跨越語言與文化的隔閡,一起尋找他們歸屬的「家」。
  波蕾特‧賈爾斯用精簡詩意的文字描繪出德州的大自然,帶領讀者一起踏上這趟尋家的旅程。其中宛如《真實的勇氣》與《偷書賊》中老少培養出的親情羈絆,跨越文化與語言互相理解的溫情關懷,刺激的槍戰與危機四伏的自然環境,都為這趟歸家之旅添加變數。
各界佳評如潮
  「這本小說細膩描寫自由的喜悅……兩人相依為命,始料未及地發展出彼此從未體驗過的親情,這是一部狂放不羈的德州荒野歷險記,也是異文化間的握手言和……能把這些全寫進這本強而有力的小書裡,咱們的波蕾特.賈爾斯就是有本事用三言兩語道盡一切。」——《紐約時報》(New Your Times)
  「賈爾斯的抒情風格和簡單扼要的標點,讓讀者完全沉浸在塵土飛揚的德州風光中,目擊兩個最不可能相遇的靈魂,在這段旅程中共同經歷痛苦、恐懼、同情、喜悅。」——《書單》星級評論(Booklist)
  「令人心碎的絕美故事。一個白髮蒼蒼的老先生,一個迷失方向的小女孩,兩人的互動充分展現人與人之間的關懷,以及於世界的自我定位的意義。」——《戴珍珠耳環的少女》作者,崔西.雪佛蘭(Tracy Chevilier)
  「波蕾特.賈爾斯的蠻荒西部……完全重磅出擊。而且,天啊,賈爾斯可真會寫……《讀報人》意外地柔情萬分,卻絕不柔弱。她的文字只有美好二字可以形容。」——《今日美國報》(USA Today)
  「如果你是德州歷史小說的愛好者,絕不能錯過這本西部小說。」——《圖書館期刊》(Library Journal)
  「震撼的豐富歷程……基得上尉應該與《真實的勇氣》的公雞考伯恩和《孤獨之鴿》的葛斯及柯爾並列西部小說名人堂,當之無愧。」——美國國家圖書獎得主、《冷山》作者,查爾斯.佛雷澤(Charles Frazier)
  「美麗絕倫的故事…… 賈爾斯的文字敏銳細膩……她用最精練的語言,表現兩個完美角色的每一種情緒,層層堆砌至故事結局。」——《扉頁》雜誌(BookPage)
  「賈爾斯描述一個俘虜從凱奧瓦族手裡被贖回、引人入勝的劇情,寫出一個讓人憶起氣氛緊繃的後內戰時期的德州故事……賈爾斯娓娓道來上尉和喬韓娜的故事、美國的今與昔,流暢卻款款地交代一個熠熠動人的寓言,在在證明她當真是西部文學大師。」——《出版人週刊》(Publisher Weekly)
  「去除兩位主角所面臨的險惡環境和恐怖情勢之後,貫穿整部小說的是強烈的人性主題,探討社群、家庭與友情,更帶著能令人會心一笑的幽默感。美國老西部是讀者想像世界的經典,《讀報人》正是這類經典文學的一流作品。」——加拿大《環球郵報》(The Globe and Mail)
  「這是一部文字細膩、精彩至極的小說……充滿戰爭煙硝的時代背景中,最醒目的莫過於一段動人的友情,一個無所適從的小女孩,一個衰老無力的男人,這兩人應該列為美國蠻荒西部的最奇妙搭檔。」——《華爾街日報》(Wall Street Journal)
  「生活在這個複雜的世界中,很高興能知道誰戴白帽、誰戴黑帽,並聲援一位最初是為了責任,後來則為了愛而做些純粹而美好事情的人。這就是《讀報人》:純淨而美好。」——亞馬遜月選書書評,艾琳.科迪切克(Erin Kodicek)
博客來-讀報人 https://bit.ly/3nICCGg

博客來-讀報人


博客來-讀報人>內容連載 https://bit.ly/2LVH8Ec
基得上尉攤開《波士頓晨報》,開始朗讀第十五修正案的報導。他生於一七九八年,人生經歷的第三場戰爭才剛於五年前落幕,他希望有生之年別再看到戰爭,偏偏現在的世界新聞比光陰更催人老。不過他仍未停止巡迴讀報,即使是遇到春日的冰冷陰雨也照讀不誤。他經營過印刷廠,但戰爭奪走印刷廠和他擁有的一切,南方聯盟的經濟早在投降前就崩潰,所以他現在帶著裝有報章雜誌的防水公事包,豎起大衣領子抵禦風寒,在北德州各城鎮飄泊,讀報維生。他有匹好馬,總是擔心被人偷走,但到目前為止都只是多慮。就這樣,他在二月二十六日來到威奇托福爾斯,用大頭釘到處張貼海報,並在馬廄裡換上讀報裝。外頭大雨滂沱、雨聲震天,幸好他的丹田很有力。
他抖開《波士頓晨報》的紙頁。
然後開始朗讀:「第十五修正案於一八七○年二月三日正式批准,不分種族膚色、不考慮先前是否曾為奴隸,凡是資格符合的男性,皆准予投票權。」他的目光越過報紙上緣,老花眼鏡折射出光線,他往講台微微欠身。「意思是有色男士也算在內,」他說,「拜託各位不要大驚小怪,或發出小女生般的尖叫。」他轉頭,目光在抬臉望著他的人群中搜尋。「我可以聽見嘀咕聲,」他說,「安靜,我最討厭嘀咕。」
上尉瞪了他們一眼,說:「下一則新聞。」然後抖開另一份報紙,「最新一期的《紐約論壇報》報導,一艘捕鯨船通報極地探索船漢莎號進入北極時不幸被撞擊,沉入大塊浮冰下,沉沒地點是格陵蘭北緯七十度的位置。文章沒提到生還者。」他不耐煩地翻頁。
上尉鬍子刮得乾淨,臉孔猶如北歐古文字般有稜有角;他白髮蒼蒼,身高尚未縮水,依舊是一百八十公分。牛眼燈散發出暖光照亮他的髮絲,他背後腰帶上插著一把短槍管的史洛肯左輪手槍。這是把五發的點三二口徑手槍,但他不大喜歡這把槍,也鮮少使用。
他的視線越過人頭海,看見布里特‧強森和他的搭檔潘特‧克勞富、丹尼斯‧柯雷頓一起倚在後側牆上。他們是自由之身的黑人,布里特是承運人,另兩人則是他的司機。三人手裡提著帽子,同時蹺起一隻穿著靴子的腳,抵在身後的牆面上。大廳門庭若市,這個廣闊的開放空間平時用來儲藏羊毛、舉行社區會議,也供給像他這樣的讀報人使用。群眾幾乎清一色是男性白人,提燈的光線強烈,室內空氣滯悶。基得上尉帶著他的報紙在北德州各城鎮巡迴走跳,對著像是這個大廳或教堂裡的群眾高聲朗讀當日新聞,每個人頭收費一角。他獨自行動,沒人幫他收款,卻也很少有人不付帳,要是不付錢被逮個正著,就會被人提起上衣領,擰絞成一個結,說:「你明知道應該繳交一角,在場的人都繳了。」
然後硬幣落入顏料罐,發出哐啷一聲。

他的視線往室內一掃,發現布里特‧強森正用食指指向自己。基得上尉迅速朝他點頭,盡快唸完《費城詢問報》有關英國物理學家詹姆斯‧馬克斯威爾的以太電磁干擾理論文章,文中提及以太的波長比紅外線輻射來得長。唸這篇文章的用意就是要讓聽眾打呵欠,冷卻情緒後離開。近期他對於各種麻煩事,以及他人的情緒是越來越不耐煩,覺得人生空洞苦澀,而且略微走味腐壞。遲鈍呆滯彷彿煤氣般滲透進他體內,除了尋覓寧靜獨處的角落外,不知該如何是好,也因此總是無法耐著性子唸完報紙。
上尉摺好報紙、收進公事包,朝左邊一個欠身,吹熄牛眼燈的火。當他穿過人群時,很多人和他握手。人群中有個淺亮髮色的男人正坐在那裡注視著他,身旁有兩名看似印第安或是印第安混血的人。上尉知道他們是惡名在外的卡多人。坐在椅子上的金髮男子轉身緊盯著布里特,其他人則上前感謝上尉為他們讀報,詢問他已經成年的孩子是否安好。基得頷首道,「還過得去、還過得去。」然後走到大廳後面和布里特及他的搭檔會合,看看布里特究竟有什麼事。

他以為布里特是想講第十五修正案的事,但完全不是。
「上尉好,方便和我來一下嗎?」布里特挺直腰桿,把帽子戴回頭頂,丹尼斯和潘特跟著做。布里特說,「我的馬車裡有個大麻煩。」
她看起來年約十歲,穿著印第安騎士風格的鹿皮直筒連身裙,連身裙正面縫了四排駝鹿牙齒,肩膀上披著厚毯。她擁有楓糖色調的頭髮,一束頭髮上別著兩球以細小刺針固定的蓬蓬絨毛,還綁著一條有著金鷹翅膀羽毛的細繩,羽毛歪斜橫在兩團蓬蓬絨毛中間。她端正坐在那裡,彷彿那是什麼稀奇珍貴的裝飾品般地戴著羽毛和一串玻璃珠項鍊。她有著湛藍眼珠,皮膚散發著白皙肌膚久經太陽曝曬後才有的特殊光澤,臉孔就像一顆蛋般面無表情。
「懂了,」基得上尉說,「這下我全懂了。」
他把黑色大衣領口往上一翻以抵擋冷風大雨,脖子邊則圍了厚重的羊毛圍巾,鼻子呼出團團霧氣。他咬著左下唇,思索著自己正透過布里特手提防風煤燈光線看著的畫面,奇怪的是,這居然讓他渾身起了雞皮疙瘩。
「真是萬萬沒想到。」他說。這孩子既像假人又像有毒物品。
為了遮風避雨,布里特將一輛馬車駛進馬廄通道的屋簷下,但並無法完全遮蔽,紛落的雨水猶如鼓聲般瘋狂敲打著馬車前半部和駕駛座,叮噹作響,噴濺的大雨聲勢嘹亮激昂。馬車後半部藏在遮雨棚下方,而他們四人全杵在那裡,像發現被陷阱活逮的怪東西般猛盯著小女孩,彷彿她是個完全無從分類、具有潛在危險性的外人。小女孩坐在一大綑軍服上方,雙眼在煤燈底下反射出薄弱透亮的湛藍;她定睛凝視,仔細觀察他們的一舉一動,每一個舉手投足。她的頭一動也不動,唯獨眼珠轉動。
「是啊,先生,」布里特說,「她從錫爾堡到這裡的途中跳過兩次車。哈蒙德事務官偵查到她的身分是喬韓娜‧雷昂伯格。四年前,她六歲時在卡斯特羅維爾附近被人捉走,就在距離聖安東尼奧南邊不遠處。」
「我知道那裡。」基得上尉說。
「是啊,先生。事務官握有所有細節。如果真是她,那現年大概十歲。」
布里特‧強森是個高大魁梧的男人,卻用不信任的懷疑眼神瞅著小女孩。他在防她。
我的名字是小蟬,我父親叫作化水,母親是三斑,我想回家。
但他們聽不見她在說什麼,因為她並沒有真的說出口,這句樂音般抑揚頓挫的凱奧瓦語,只在她腦海裡有如蜜蜂般嗡嗡響起。
基得上尉問:「他們知道她的父母是誰嗎?」
「是,先生,他們知道。至少可大致從她被人帶走的日期推敲出來。我說的是事務官。她的父母和妹妹在一次突襲裡喪命,事務官從她親戚——威爾罕姆和安娜‧雷昂伯格——也就是她的伯伯和伯母那裡取得她的身分證件。事務官交給我價值五十美元的金塊,要我送她回卡斯特羅維爾,她家人請一位從聖安東尼奧的單位調遷北部的少校把黃金轉交給事務官,事務官本來打算把黃金交給某個能帶她回家的人,我自告奮勇帶她離開印第安領地穿越紅河,但這趟旅程並不輕鬆,昨天還差點溺斃。」
上尉說:「自昨天起,河水已經漲了六十公分。」
「我知道。」布里特一隻腳踩著掛鉤,防風煤油燈的燈光打在後擋板上,照亮貨車內部,彷彿正等著揭露墳墓裡的外來生物。
基得上尉摘下帽子甩乾水。布里特‧強森至少從紅人那裡解救過四名俘虜——一次是科曼契人,一次是凱奧瓦人,還有一次是從堪薩斯州的夏安人手裡成功救回俘虜。六年前的一八六四年,布里特的妻子和兩個孩子也被俘,他親自出馬解救他們。沒人曉得他究竟是怎麼辦到的,他如有神助,單槍匹馬前往似乎只會吸引死神、召來危險的北美印第安平原。擁有深色肌膚、強壯多謀的布里特,接下解救俘虜的任務;動作快如夜鷹,他騎著馬衝破子夜。但即便是布里特,也不打算親自送小女孩回父母身邊,五十美元的黃金也無法說動他。
「你何不自己走一趟?」基得上尉說,「反正你都已經大費周章地送到這裡,五十美元可是可觀的數目。」
「因為我覺得應該能在這裡找到送她回家的人,」布里特說,「從這裡到目的地耗時三週,回來又是三週,況且那裡沒有需要我運回來的東西。」
他身後的潘特和丹尼斯點頭如搗蒜,雙臂交扠在厚重的防水上蠟帆布衣前。反射出悠長光亮的幾灘水,徐徐流過馬廄地板,猶如發亮污漬般映照出煤燈光火。大小如同五分錢幣的雨水滴落屋頂,屋頂為之震動。
身形像蜘蛛般纖細的丹尼斯‧柯雷頓開口了:「這麼一來,我們這六週可是一角錢都賺不到。」
「但要是那裡有可以讓我們運回來的東西就有賺頭了。」潘特說。
「潘特,閉嘴,」丹尼斯喝斥,「你在那裡有人脈?」
「好啦,是沒有,」潘特說,「我閉嘴就是。」
布里特說,「這就是原因,我不能放下貨運工作那麼久,還有訂單要送。再來還有個問題,那就是如果有人發現是由我送這個小女孩回去,我麻煩就大了。」他直勾勾地望著上尉的眼睛,說:「她是白人,你送她吧。」
基得上尉摸著胸前口袋裡的菸,卻遍尋不著。布里特捲了支菸遞給他,然後用一隻大手擦亮火柴。基得上尉並未因戰爭失去兒子,因為他只有女兒,兩個女兒,所以他很懂女孩心思。他不知道印第安人怎樣,但他很了解女孩子心思,而現在這小女孩臉上寫著輕蔑。
他說:「布里特,你找個要去當地的家庭接手吧。用溫暖的愛和光芒融化她,好好教她。」
「這個點子是不錯,」布里特說,「但你當我沒想過嗎?」
「又怎麼了?」基得上尉吐出一團煙,女孩的視線並未隨著煙移動,她的目光完全沒有從這三個男人的臉孔和雙手上移開。她的顴骨上爬著密密麻麻的雀斑,手指生硬得像船頭,上面的黑色指甲整齊地排成一列。
「問題是找不到,要找到值得信賴的人談何容易。」
基得上尉頷首。「但你之前送過小女孩,」他說,「布雷尼家的女孩就是你送回去的。」
「那一趟沒這麼遠,再說我那裡人生地不熟,你倒是很熟。」
「嗯,那倒是。」
基得上尉在聖安東尼奧待過幾年,他曾與一個聖安東尼奧家族的成員結婚,很清楚當地人和他們的風俗民情。德州北部和西部有很多自由之身的黑人,全是承運人和探子。戰爭結束後,加入美國第十騎兵團的都是黑人。然而普羅大眾心底依舊無法摒除他們對自由黑人的偏見。一切都像助熔劑般不穩。助熔劑——焊接的輔助用具,可幫兩件物品表面熔合,是種易燃的不穩定物質。
上尉說:「你可以請陸軍護送她,他們也負責運送俘虜。」
「他們現在已經不做這些了。」布里特說。
「要是你沒想到我,會怎麼做?」
「我不知道。」
「我剛從鮑伊過來,原本很可能直接往南,挺進傑克斯伯勒。」
「我們才剛到這裡就看見你的海報,」布里特說,「這不是天意是什麼?」
「最後還有一個可能的做法,」基得上尉說,「或許你可以把她送回印第安人身邊,捉走她的是哪一族?」
「凱奧瓦族。」
布里特也在抽菸,他輕輕抖著擱在掛鉤上的腳,鼻孔噴出藍色煙霧,目光瞥向小女孩。她也回視他;他們像是不共戴天的仇人,眼睛死黏在對方身上。放肆無度的豪雨嘶嘶噴灑於街道地板,屋頂炸碎的雨水讓每個威奇托福爾斯的屋頂都籠罩在朦朧薄霧中。
「他們又怎麼了?」
布里特說,「凱奧瓦人不想要她,他們總算覺悟,族裡有白人俘虜只會招來騎兵團的追緝。事務官要他們交出所有俘虜,否則就斷了配糧,甚至派出第十二和第九騎兵團追捕。所以他們才帶她來,想以十五件哈得遜四線毛毯和一組銀製餐具的價值賣了她,最後獲得四枚德國銀幣,他們會熔化銀幣製成手鍊。是亞培里安烏鴉的人帶她來的,她母親把她的家紋剪得粉碎,足足一個多公里的路程都聽她一個人大哭。」
「她的印第安老媽。」
「正是。」布里特說。
「當時你在場嗎?」
布里特點頭。
「我很好奇她還記不記得六歲以前的事,對過去的事是否有印象。」
「沒有,」布里特說,「她啥都不記得了。」
小女孩仍然文風不動地坐著,要這麼長時間挺直背桿很費勁。只見她正襟危坐在一綑包裹著粗麻布的軍隊制服上,粗麻布上的模板印刷字體指名這是要交給貝克那堡的東西。她四周堆放著裝有琺瑯洗手台、鐵釘、油封煙燻鹿舌的木箱,裝了一台縫紉機的大箱,幾袋重達二十二公斤的糖。煤燈光線下,她的圓潤臉龐顯得平淡,沒有一絲陰影或柔軟,好比雕刻。
「她完全不會說英語?」
「一個字都不會。」布里特說。
「那你怎麼知道她什麼都不記得?」
「我兒子會說凱奧瓦語,他當過一年凱奧瓦人俘虜。」
「對哦,我想起來了。」基得上尉挪動他那壓在沉重厚呢大衣外套下的肩膀。這件外套是黑色的,和他的禮服大衣、背心、長褲、帽子、方頭鞋是同一色系。他身上的襯衫才剛在鮑伊上漿、漂白、熨燙,是件相當好的白色棉衫,上頭用白色絲線繡上豎琴圖樣。襯衫目前還撐得下去,只是邊緣都輕微磨損,這也是煩惱他的小事之一。
他說:「你兒子會和她說話。」
「會,」布里特說,「前提是她願意和他說。」
「那你兒子會和你說話嗎?」
「會啊,帶他上路總比讓他待在家裡好。他適合外出,這些俘虜回來後往往都變了一個人,我兒子還差點不肯和我回家。」
「是這樣嗎?」上尉詫異不已。
「是啊,先生。他當時正在接受戰士特訓,還學會凱奧瓦語,這語言可不好學。」
「他和他們在一起多久?」
「不滿一年。」
「布里特!這怎麼可能?」
「我也不知道。」布里特抽著菸,回身倚在馬車的後擋板上,望向漆黑的馬廄。馬廄裡傳來馬兒和騾子咀嚼乾草的聲音——磨石般牙齒的摩擦聲,馬鼻子偶爾不慎吸入乾草粉塵時的噴氣聲,以及如砲彈般碩大的腳的移動聲,上油皮革挽具和穀物的氣味撲鼻。布里特說:「我也想不透,但他回來時完全變了一個人。」
「哪方面不一樣?」
「屋頂讓他不舒坦,待在室內讓他覺得渾身不自在。他不想乖乖坐著學寫字,變得膽怯,後來態度轉為傲慢。」布里特把香菸往地上一丟,用腳踩熄。「真正的重點是凱奧瓦人不願意收她。」
除了其他原因,基得上尉知道布里特之所以放心委託他送小女孩回家人身邊,是因為他已經是個老男人。
「好吧。」他說。
「我就知道你會幫這個忙。」布里特說。
「嗯,」上尉說,「就這麼辦吧。」
布里特的膚色深如馬鞍,但冬雨下個不停,數個月都曬不到太陽的臉龐變得比以往蒼白。他的手伸進破損的大衣裡掏出硬幣。發出冷光的硬幣是二十二克拉黃金,價值八個西班牙埃斯庫多,邊緣仍有印壓痕跡,沒有刨平。這可是一大筆錢,現在每個德州人都數著自己寥寥無幾的錢,數得到幾分幾角就已經可喜可賀;德州經濟崩垮,新聞和私人資金貸款都不易取得,尤其是接壤紅河河岸、屬於印第安領地的北德州。
布里特說:「這就是那家人寄給事務官的錢,她父母的名字是詹恩和葛蕾塔,凱奧瓦人捉走她時殺了他們。拿去吧,」他說,「不要對她掉以輕心。」
他們瞅著她,小女孩像是忽然暈過去般,從貨櫃箱和一綑綑物品間滑落,然後拉起厚毯蓋住頭頂。一直被人盯著讓她覺得很累。
布里特說:「今天她會在馬車裡過夜,反正她無處可去,也無法取得任何我想像得到的武器。」他提起煤燈往後一退。「但記得千萬要小心。」
博客來-讀報人>內容連載 https://bit.ly/2LVH8Ec


工廠讀報人
今天網路上流傳著一批照片,談及十餘種已經不存在的工作。各種職業的本質都是以人力為主,同樣由於科技進步而被機械取代,淡出我們的生活,其中一種,是工廠裡的讀報人。
上世紀工業發達的年代,很多人都是於工廠工作,但工廠裡的流水式作業非常沉悶,很多工廠都會抽取工人們的小部份人工,或由工人們自行集資,雇用讀報人(Lector演講者/讀經者),作為工作中的娛樂,讓大家打起精神幹活。
網上世界新聞報指,從前在古巴的雪茄廠裏,大都設置一個專門讀書報的講臺,由雪茄廠出錢雇用專門的讀報人,為工人讀小說或報紙。
古巴雪茄名揚世界,很多人認為是古巴的天氣和土壤適合栽種煙草,但事實上,工廠的讀報人功勞也佔上一份。工廠工人平均一天生產120支雪茄,製作過程十分枯燥乏味。,工人一旦覺得疲倦,就有可能會影響雪茄的品質,所以為沉悶的工作帶來娛樂節目相當重要。
有工人表示:「讀報很有啟發性。如果讀報人的故事合工人的胃口,工人就會敲敲手上的工具,來鼓勵讀報人,形成一種良性互動。」
可惜這種有感情的互動,在收音機發明了之後就逐漸被淘汰。
除讀報人之外,還有一些意想不到的工作,包括排保齡球的球僮、代替鬧鐘的敲窗人、為富有家庭切冰用作冰牢冷藏之用的切冰人、捕鼠人、點街燈人、接線生等等。有與趣的朋友可以到以下連結觀看。Tiana CloudLand: 工廠讀報人 https://bit.ly/38GHXtf

工廠讀報員工廠讀書員2 (1)工廠讀書員.2

博客來-讀報人


讀報人 News of the World - Yahoo奇摩電影


書名:讀報人 News of the World
作者:波蕾特.賈爾斯 Paulette Jiles
譯者:張家綺
出版社:蓋亞文化
出版日期:2020年7月22日
上映日期:2021年1月22日
《讀報人 News of the World》也許世界不需要你,但我們會需要彼此。 @ 吉娃娃的觀點論(會有什麼好論點嗎!?) :: 痞客邦 :: https://bit.ly/3ilaUhB
【內容介紹】
這本小說細膩描寫自由的喜悅……兩人相依為命,始料未及地發展出彼此從未體驗過的親情,這是一部狂放不羈的德州荒野歷險記,也是異文化間的握手言和……能把這些全寫進這本強而有力的小書裡,咱們的波蕾特.賈爾斯就是有本事用三言兩語道盡一切。——《紐約時報》(New Your Times)
賈爾斯的抒情風格和簡單扼要的標點,讓讀者完全沉浸在塵土飛揚的德州風光中,目擊兩個最不可能相遇的靈魂,在這段旅程中共同經歷痛苦、恐懼、同情、喜悅。——《書單》星級評論(Booklist)
令人心碎的絕美故事。一個白髮蒼蒼的老先生,一個迷失方向的小女孩,兩人的互動充分展現人與人之間的關懷,以及於世界的自我定位的意義。——《戴珍珠耳環的少女》作者,崔西.雪佛蘭(Tracy Chevilier)
波蕾特.賈爾斯的蠻荒西部……完全重磅出擊。而且,天啊,賈爾斯可真會寫……《讀報人》意外地柔情萬分,卻絕不柔弱。她的文字只有美好二字可以形容。——《今日美國報》(USA Today)
如果你是德州歷史小說的愛好者,絕不能錯過這本西部小說。——《圖書館期刊》(Library Journal)
震撼的豐富歷程……基得上尉應該與《真實的勇氣》的公雞考伯恩和《孤獨之鴿》的葛斯及柯爾並列西部小說名人堂,當之無愧。——美國國家圖書獎得主、《冷山》作者,查爾斯.佛雷澤(Charles Frazier)
美麗絕倫的故事…… 賈爾斯的文字敏銳細膩……她用最精練的語言,表現兩個完美角色的每一種情緒,層層堆砌至故事結局。——《扉頁》雜誌(BookPage)
賈爾斯描述一個俘虜從凱奧瓦族手裡被贖回、引人入勝的劇情,寫出一個讓人憶起氣氛緊繃的後內戰時期的德州故事……賈爾斯娓娓道來上尉和喬韓娜的故事、美國的今與昔,流暢卻款款地交代一個熠熠動人的寓言,在在證明她當真是西部文學大師。——《出版人週刊》(Publisher Weekly)
去除兩位主角所面臨的險惡環境和恐怖情勢之後,貫穿整部小說的是強烈的人性主題,探討社群、家庭與友情,更帶著能令人會心一笑的幽默感。美國老西部是讀者想像世界的經典,《讀報人》正是這類經典文學的一流作品。——加拿大《環球郵報》(The Globe and Mail)
這是一部文字細膩、精彩至極的小說……充滿戰爭煙硝的時代背景中,最醒目的莫過於一段動人的友情,一個無所適從的小女孩,一個衰老無力的男人,這兩人應該列為美國蠻荒西部的最奇妙搭檔。——《華爾街日報》(Wall Street Journal)
生活在這個複雜的世界中,很高興能知道誰戴白帽、誰戴黑帽,並聲援一位最初是為了責任,後來則為了愛而做些純粹而美好事情的人。這就是《讀報人》:純淨而美好。——亞馬遜月選書書評,艾琳.科迪切克(Erin Kodicek)
改編電影【讀報人 News of the World】原著小說
在交通不便、識字率低的年代,讀報人在城鎮之間巡迴,講述報紙上的新聞與趣事,給不識字、讀不快,或想要聽一個好故事的人們……
南北戰爭後數年,經歷過三次戰爭、失去了自己的印刷廠與妻子,年邁的基得上尉在北德州四處漂泊,為付錢聆聽世界新聞的聽眾朗讀報紙。
他意外接下一個任務,護送一個女孩回到她的原生家庭。喬韓娜幼時被凱奧瓦印第安人綁架並收養,她所熟知的一切都來自這群印第安人。基得上尉必須送她前往法律認可的家——她幾乎一無所知的伯父母身邊,而女孩並不情願。
他們要穿越西部的狂野大自然,面對試圖搶走女孩的無法之徒,並跨越語言與文化的隔閡,一起尋找他們歸屬的「家」。
危險返家路,兩個寂寞倖存者的溫馨羈絆。
【試讀心得】
風塵僕僕的慢慢路途中,熟悉的世界被世局改變了樣貌,歷史在他們的腳步下緩緩成行,兩人之間的羈絆隨著這趟塵土飛揚的旅程,一步一步的建立動盪政局中無法消除的情感和勇敢。
假使對於美國歷史有一定了解或研究的讀者,能在書中考究的背景中得到莫大的閱讀興趣,但對於霧裡看花的自己而言,只有淺面的認知,對於當時政治知於人民、環境和社會的影響,為他們帶來多大的意外和干擾。
然而即使不解也不會降低閱讀的興致,作者透過歷經戰火洗滌的將軍,和即將遠離原始生活的女孩,透過返家時遇到人們和文字,鋪成一條關於心靈、陪伴還有對錯的故事。也許文明無法帶來所有的快樂,卻能讓任意識到自己追求的是哪種目標,也許血脈確實比陌生人存在的意義還要強烈,但那不能代表是否就能給於所謂的家。
他們遇到的危險和幫助,反映了世間變化萬千的人性,有好人也會有壞人,但重點在於能否相信相伴的人,而文字可以凝聚也能分化群體,當時的上位者利用字句組成了法案破壞了原有的和諧,而將軍卻避開敏感的新聞試著提醒生活中的絕境不等於全世界的無助,相對的在這片陸地上發生的不公也還成為其它大陸的故事。
我們可選擇如何利用口中吐出的文字,縱使不會使用如同喬韓娜學習著始終不會咬字的發音,但她始終用誠懇的精神去看待世界,也許在這廣闊且陌生的土地上她的過去已經不再,未來飄渺無望,但只要有個人讓她不用感受寂寞,讓她了解到——只要有關愛自己的人,就是家。
【書籍預告片】
【電影介紹/預告片】
(2021)美國內戰結束後五年,三場戰爭的退伍軍官傑佛森凱爾基得上尉(湯姆漢克斯 Tom Hanks 飾),現在以讀報人的身分從一個小鎮到另一個小鎮,和當地居民分享總統與女王、錯綜複雜的世代恩仇、死傷慘重的天災人禍,以及來自遙遠的世界各地的精彩新聞。
他在德州的平原遇到喬韓娜(海倫娜澤格爾  Helena Zengel 飾),一個六年前被凱奧瓦印第安人擄走並被收養的十歲女孩。喬韓娜對她未曾體驗過的世界充滿敵意,而且被迫被送回她的阿姨和姨丈身邊。
基得上尉答應護送這女孩回到她依照法律應該屬於的地方。他們必須在環境嚴苛的野外跋山涉水好幾百英哩,而且這兩人在尋找一個他們都可以稱為家園的地方時,將面對來自人類和大自然的巨大挑戰。《讀報人 News of the World》也許世界不需要你,但我們會需要彼此。 @ 吉娃娃的觀點論(會有什麼好論點嗎!?) :: 痞客邦 :: https://bit.ly/3ilaUhB


【故事簡介】    
   南北戰爭後數年,經歷過三次戰爭、失去了自己的印刷廠與妻子,年邁的基得上尉在北德州四處漂泊,為付錢聆聽世界新聞的聽眾朗讀報紙。
  他意外接下一個任務,護送一個女孩回到她的原生家庭。喬韓娜幼時被凱奧瓦印第安人綁架並收養,她所熟知的一切都來自這群印第安人。基得上尉必須送她前往法律認可的家——她幾乎一無所知的伯父母身邊,而女孩並不情願。
  他們要穿越西部的狂野大自然,面對試圖搶走女孩的無法之徒,並跨越語言與文化的隔閡,一起尋找他們歸屬的「家」。
  波蕾特‧賈爾斯用精簡詩意的文字描繪出德州的大自然,帶領讀者一起踏上這趟尋家的旅程。其中宛如《真實的勇氣》與《偷書賊》中老少培養出的親情羈絆,跨越文化與語言互相理解的溫情關懷,刺激的槍戰與危機四伏的自然環境,都為這趟歸家之旅添加變數。
【讀後心得】
「令人心碎的絕美故事。一個白髮蒼蒼的老先生,一個迷失方向的小女孩,兩人的互動充分展現人與人之間的關懷,以及於世界的自我定位的意義。」——《戴珍珠耳環的少女》作者,崔西.雪佛蘭(Tracy Chevilier)
這句書評說得非常貼切。
作者細膩的文筆與對環境深入的描述,讓人一路跟著71歲的老人和10歲的小女孩踏上640km遠的尋根之旅。途中交雜著緊張、淚水、勇氣和一份難捨的情誼。
在那個印刷不發達的時代,他不只藉由讀報賺取費用,最重要的,他訴說了嚴肅的歷史帶領聽眾穿越陌生國度與遙遠的世界,也訴說新奇的知識讓大家進入神秘思維與童話框架。
這位71歲的老人相信:「也許生命只有一個用意,就是傳遞消息。也許人到頭來只有一則訊息,而這則訊息打從一出生已經送到我們手裡,只是我們從來不確定訊息在說甚麼;訊息可能無關個人,卻得用盡一生光陰親手遞送,直到最終投遞封緘為止。」讀報人.jpg
《讀報人》,這不只是一趟艱辛與淚水的旅途,更是一段動人純淨的美好情感。


1605335711-1922093920-g_n2526_D046_00032R-750x4992526_D006_00064R-750x499cover-1-863-750x422

湯姆漢克斯:我喜歡聽故事也喜歡說故事,所以很興奮能飾演基得上尉
男主角湯姆漢克斯說:
「我喜歡聽精彩故事,也喜歡說故事,所以我很興奮能夠飾演這個角色基得上尉,他是個說故事的人,個性不屈不撓、悲天憫人,他擁有高尚品格並且總是對追求真相而感動。
《讀報人》的故事發生在內戰結束後的陰影之下,充滿了挫折、衝突和憤怒,基得上尉因為戰爭失去一切,當一個讀報人給了他人生目標,他每天起床後就蒐集新聞,先在一座小鎮說故事,然後再前往下一個小鎮,後來他遇到了喬韓娜,她從小就被綁架,她不知道自己的家人是誰,出於內心的正義感,基得上尉必須把她送回家人身邊,因為他自己早已失去所有家人。
他在戰爭中看到人們因恐懼而屈服,也看到生命最殘酷的一面,他受夠了,基得上尉的這場經歷拯救了他,如同他拯救了喬韓娜,她給了他真正的使命,他傳遞的真正信息是,當人生中有愛,一切都會沒事,所有偉大的故事都是如此,描述對另一個人類純潔的愛。」
《讀報人》湯姆漢克斯、海倫娜澤格爾。
同名小說改編,電影《讀報人》劇情介紹
《讀報人》敘述美國內戰結束後五年,三場戰爭的退伍軍官傑佛森凱爾基得上尉(湯姆漢克斯 飾),現在以讀報人的身分從一個小鎮到另一個小鎮,和當地居民分享總統與女王、錯綜複雜的世代恩仇、死傷慘重的天災人禍,以及來自遙遠的世界各地的精彩新聞。
他在德州的平原遇到喬韓娜(《蘿莉破壞王》海倫娜澤格爾 飾),一個六年前被凱奧瓦印第安人擄走並被收養的十歲女孩。喬韓娜對她未曾體驗過的世界充滿敵意,而且被迫被送回她的阿姨和姨丈身邊。基得上尉答應護送這女孩回到她依照法律應該屬於的地方。
他們必須在環境嚴苛的野外跋山涉水好幾百英哩,而且這兩人在尋找一個他們都可以稱為家園的地方時,將面對來自人類和大自然的巨大挑戰。
《讀報人》湯姆漢克斯、海倫娜澤格爾。
《讀報人》由環球影業在台發行,1 月 8 日起隆重鉅獻上映

arrow
arrow
    全站熱搜

    nicecasio 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()