《枕草子》日本最早的隨筆集/清少納言的隨筆散文集/《源氏物語》+《枕草子》二書並列為平安時代文學作品之雙璧,並視兩作者為文學史上兩大才媛。 @ 姜朝鳳宗族 :: 痞客邦 PIXNET :: - http://goo.gl/YCVI0w


《源氏物語》世界上最早的長篇小說。雖然《源氏物語》為日本版《紅樓夢》,但實際上它比《紅樓夢》要早大約800年,其創作年代一般認為是1001-1008年間。這部小說在日本文化中佔據著重要的根基地位。假如沒有了這部文學作品,我們無法想像日本的文學與藝術將何去何從。甚至有說法稱,日本人的精神內核都是由此書構造而成的/《源氏物語》徹底開啟了日本文學的“物哀”時代,川端康成所寫的《伊豆的舞女》,其原型在成名之後終生不肯現身,原因是她害怕自己的老態會令根植於世人心中的美好舞女形象徹底毀滅。 @ 姜朝鳳宗族 :: 痞客邦 ::


「物哀」美學結晶 薈萃《源氏物語》珍品展 - https://bit.ly/2GpJG8h
epochtimes.com · April 15, 2019
「物哀」美學結晶 薈萃《源氏物語》珍品展 https://bit.ly/2GpJG8h
紐約大都會藝術博物館《源氏物語》主題展
文/林宜君
土佐光吉,《紫式部肖像》立軸(局部),絹本設色。(大都會藝術博物館提供)
更新: 2019-04-15 11:06 PM    標籤: tags: 源氏物語, 紫式部, 大都會藝術博物館, 日本國寶, 浮世繪
《源氏物語》(The Tale of Genji)是日本古典文學的經典,也是世界上最早的長篇寫實小說,問世數百年來風靡各國,歷久不衰。紐約大都會藝術博物館為了致敬《源氏物語》對日本文化藝術影響淵遠,特從3月6日開始展出超過120件有關文物,其中不乏越時千年的珍品,可謂精采紛呈。
《源氏物語》作者紫式部(978-1016?)是貴族之女,曾擔任天皇中宮藤原彰子(Empress Shoshi)的女官。小說聚焦於一位有著謎樣吸引力的主角——政治生涯正崛起且浪漫多情的貴族光源氏(Hikaru Genji,亦名光之君),編織了平安時代貴族生活的各色經緯,作品筆調輕鬆詼諧且具哲思。
土佐光吉,《紫式部肖像》立軸,絹本設色。(大都會藝術博物館提供)
「物哀」美學之濫觴
在《源氏物語》的後半部分,光源氏失去了原本的政治光環,加上失去人生摯愛而深受打擊,最後隱身在無名山中的小廟裡,這也導致小說中有許多圍繞「物哀」(物の哀れ)書寫的主題。「物哀」概念複雜,旨在描述生活中美好卻悲傷、並且稍縱即逝的片刻,與佛教思想有著密切關聯。
自從紫式部在《源氏物語》中提出這個概念,「物哀」便成為日本美學的傳統,深深影響了這塊土地上的文藝創作。
松岡映丘1912年繪製的《源氏物語》主題屏風之一。(大都會藝術博物館提供)
松岡映丘1912年繪製的《源氏物語》主題屏風之二。(大都會藝術博物館提供)
文物珍品薈萃大都會
大都會藝術博物館此次向日本與美國兩地共32個公共與私人收藏發出邀請,彙集的展品包括繪畫、書法、絲織衣袍、漆器,還有將軍迎娶時所用的轎子等精緻的貴族用品,以及浮世繪、當代漫畫等通俗藝術作品。
展品中包含從未離開日本的國寶級珍品與重要文化財產,如日本畫家俵屋宗達繪製的一對「源氏物語關屋・澪標圖」六條屏,描繪光源氏與前戀人的意外相遇。
俵屋宗達,「源氏物語關屋・澪標圖」六條屏之一,1631年。(大都會藝術博物館提供)
俵屋宗達,「源氏物語關屋・澪標圖」六條屏之二,1631年。(大都會藝術博物館提供)
傳說中紫式部寫下《源氏物語》的地方——石山寺,也首次出借多件未曾在日本以外展出的稀有文物。
其它展品還包括現存最古老的《源氏物語》繪卷,以及歌川國芳的《源氏雲浮世畫合》系列等等。
《源氏物語繪卷》(澪標圖),14世紀晚期至15世紀早期。(大都會藝術博物館提供)
歌川國芳,《源氏雲浮世畫和:夕顏/矢間氏的室織江》,1846年。(大都會藝術博物館提供)
大都會藝術博物館館長麥克斯.霍萊因(Max Hollein)鄭重推薦本次展覽:「《源氏物語》是日本數百年來無數代藝術家的繆思,這次策劃首次從各個面向探索這部不朽之作所淬煉出的日本文藝結晶。」
尾形乾山作「色絵夕顔圖黒茶碗」。(大都會藝術博物館提供)
江戶時代的篤姬嫁給幕府將軍德川家定時用的駕籠(轎子)。(大都會藝術博物館提供)
「源氏物語」主題展覽(The Tale of Genji: A Japanese Classic Illuminated)
地點:美國紐約大都會藝術博物館 The Met Fifth Avenue, The Sackler Wing, Galleries 223–32, Floor 2
展期:2019年3月5日至6月16日  https://bit.ly/2GpJG8h

---------------------------

[源氏物語繪卷][信貴山緣起繪卷]與[伴大納言繪詞][鳥獸人物戲畫]並稱平安時代四大繪卷

images721images846

800px-2000_Yen_Murasaki_Shikibu (1)  

紫式部畫像出現於日圓貳仟圓紙鈔上。
11月1日被定為日本古典之日。

60a7420bh8b6c760cd925&690Murasaki_Shikibu_Komatsuken500px-Murasaki_Shikibu_Diary_Emakimono_(Gotoh_Museum)_32015-10-06_134136  

1977年6月27日,日本郵政發行的《國寶系列(第二次)》中第四集第一枚图案就是《紫式部日記繪卷》中的一幅。
《紫式部日記》和《源氏物語》是日本文學史上兩大巨著,作者都是紫式部,《紫式部日記繪卷》是繼承了《源氏物語繪卷》的傳統作品,是一部屬於繪畫小說性質的繪卷,畫面凝結着濃厚的色調,男女服飾上講究裝飾美,作者傳為藤原信實

《紫式部日記》(日語:紫式部日記/むらさきしきぶにっき Murasaki Shikibu Nikki)是日本平安時代女作家紫式部創作的日記。共二卷。

歷史
古抄本大多標題為《紫日記》,室町時代的《源氏物語》注釋書《河海抄》記錄有「紫記」、「紫式部が日記」、「紫日記」、「紫式部假名記」等各種名稱。 一般認為成書於寬弘7年(1010年)秋。13世紀(鎌倉時代)產生了《紫式部日記繪卷》(作者不詳)。另外,《榮花物語》和《紫式部日記》部分文章完全相同,《榮花物語》後記中提到部分文章摘錄自《紫式部日記》。

中世紀對《源氏物語》的研究中《紫式部日記》幾乎沒有被重視,直到江戶時代安藤為章《紫家七論》中指出《紫式部日記》是研究《源氏物語》的第一資料。

由於《源氏物語》首次在文獻中提到是在《紫式部日記》(1008年11月1日),故千年後的2008年舉辦了源氏物語千年紀,又把11月1日定為古典之日。

內容構成
本條目需要擴充。(2014年2月) 請協助改善這篇條目,更進一步的訊息可能會在討論頁或擴充請求中找到。請在擴充條目後將此模板移除。
紫式部在日記中記述了從寛弘5年(1008年)秋至寛弘7年(1010年)正月間自己在中宮藤原彰子身邊擔任女官的經歷、見聞和感想。

日記基本上由三部分構成:

頓成親王、頓良親王的誕生
對宮廷女官的評述
宮廷軼事

------------------------

------------------

2015-10-05_1929322015-10-05_193020  

800px-2000_Yen_Murasaki_Shikibu (1)  

紫式部畫像出現於日圓貳仟圓紙鈔上。
11月1日被定為日本古典之日。

紫式部 - 維基百科,自由的百科全書 - https://goo.gl/p9fUVg

-------------------

紫式部(973?-1014或1031年?),日本平安時代女性文學家。出身貴族文人世家,父兄皆善漢詩、和歌。本姓藤原,實際的本名不詳,據猜測可能為藤原香子或藤原則子。中古三十六歌仙、女房三十六歌仙之一。其和歌曾收錄於《小倉百人一首》。
幼時從父藤原為時學習漢學,通曉音律和佛典。1004年4月,紫式部喪夫寡居,應召入宮侍奉一條天皇的中宮藤原彰子,同年秋開始創作《源氏物語》。[1]

《源氏物語》外,另有《紫式部日記》、《紫式部集》等。《紫式部集》是作者從少女時代至晚年的一部自選和歌集。這些和歌是了解紫式部思想、和歌風格及生平的珍貴資料。《紫式部日記》記錄了1008年到1010年秋間宮廷日常話動及紫式部的感受宮廷婦女的服裝、容貌、禮節及宮廷的各種禮儀活動等都有詳盡記述,不但有很高的文學價值,還有很高的史料價值。

--------------

紫式部的確切生卒年不詳。一般認為她出生於973年前後,去世於1019—1031年間。紫式部不是她的真實姓名,古代日本婦女社會地位低下,因而女作家並沒有真實姓名流傳下來。據考證紫式部原姓藤原,她的父親藤原為時曾任「式部大丞」的官職,加之《源氏物語》中的紫之上形象給讀者留下了深刻的印象,所以人們把《源氏物語》稱為「紫物語」,把作者稱為「紫式部」。
紫式部出身於中等貴族家庭,受到家庭環境的薰陶,從小博聞強識通曉漢文,廣泛涉獵中國古代文化典籍。21歲時,紫式部嫁給比自己大20多歲的藤原宣孝,做了他的第四個妻子。雖然一夫多妻的家庭使紫式部感到了壓抑,但宣孝對她才能的賞識,還是令她感到了幸福。不幸的是這種和諧的婚姻生活十分短暫,兩年後宣孝就因病去世。紫式部帶著年幼的女兒藤原賢子開始寡居的生話,從此並無再婚。
寬弘2年12月29日(1005年1月31日),紫式部受召入宮侍奉一條天皇的中宮(藤原道長之長女)藤原彰子,並擔任貼身女官,負責為彰子講解《日本書紀》和白居易詩作,官名藤式部,後改為紫式部,深受天皇和藤原道長賞識,大約於1013年左右離開宮廷。這段經歷使紫式部得以熟悉皇家生活,體察了解宮廷內幕,這為她創作《源氏物語》做了生活認識上的準備。且在這段宮廷歲月中,紫式部展開了長篇小說《源氏物語》的寫作。
紫式部一生經歷諸多坎坷。父親在仕選上的磨難、自己在一夫多妻制婚姻生活中的痛苦、過早的寡居等等都促使她更多地思考人生、命運等問題。而宮廷內部的政治傾軋、權力鬥爭、皇家婚姻背後的政治圖謀、一夫多妻制下婦女的血淚,使紫式部對人生的觀察與思考更為深刻。

除《源氏物語》外,另有《紫式部日記》、《紫式部集》等。《紫式部集》是作者從少女時代至晚年的一部自選和歌集。這些和歌是了解紫式部思想、和歌風格及生平的珍貴資料。《紫式部日記》記錄了1008年到1010年秋間宮廷日常話動及紫式部的感受。宮廷婦女的服裝、容貌、禮節及宮廷的各種禮儀活動等都有詳盡記述,不但有很高的文學價值,還有很高的史料價值。

---------------------------

百人一首 - 維基百科,自由的百科全書 - https://goo.gl/2voKr3

2015-10-05_192553  

《百人一首》(日語:百人一首/ひゃくにんいっしゅ Hyakunin Isshu)原指日本鎌倉時代歌人藤原定家的私撰和歌集。藤原定家挑選了直至《新古今和歌集》時期100位歌人的各一首作品,彙編成集,因而得名。這份詩集今稱為《小倉百人一首》。後來,集合100位歌人作品的一般私撰集,亦稱作「百人一首」,如《後撰百人一首》《源氏百人一首》《女房百人一首》等。
今日的「百人一首」多指印有百人一首和歌的紙牌,或是用這種紙牌來玩耍的歌留多遊戲。

鎌倉時代歌人藤原定家被委託設計位在京都嵯峨野攝關家宇都宮蓮生(宇都宮賴綱)的別墅「小倉山莊」裡和室門上的裝飾圖樣,於是藤原定家從《古今和歌集》、《新古今和歌集》等敕撰和歌集中,依年代先後挑選出100位介於天智天皇到順德天皇間的傑出歌人及其一首作品,集結成《百人一首》,又稱《小倉百人一首》,合計有男性歌人79人(包括僧侶13人)及女性21人。
藤原定家所集成的《百人一首》相當於歌道的入門書,江戶時代以後,由於浮世繪盛行帶動版畫技術精進,《百人一首》以和歌搭配畫作的形態普及於庶民階層。
藤原定家另有一作《百人秀歌》,和《百人一首》相比主要有2點不同:
無後鳥羽院及順德院的和歌,取而代之的是一條院皇后宮、權中納言國信、權中納言長方等3名的作品。
源俊賴朝臣中選的作品不是「うかりける」。
目前一般認為《百人秀歌》是《百人一首》的原型。

--------------------------

imageshghjghj下載ph28-3ph28-22015-10-05_1938162015-10-05_193833  

====================

2015-10-05_193413389px-Sei_Shonagon  

清少納言(966年-1025年),日本平安時代女作家。姓清原,名不可考(有諾子的說法)。一條天皇時入宮侍奉中宮藤原定子。主要作品是隨筆集《枕草子》。此外尚有《清少納言集》,皆為研究其生平之重要史料。

清少納言是歌人清原元輔之女,少納言或為其父兄的官名。而關於清少納言的母系親屬方面,則一無可考。[1]約生於村上天皇的康保三年(公元966)前後。少時與橘則光結婚,生有一子名橘則長,因則光勇武缺少文化修養,遂即離別。其後,則光供職宮廷,與少納言以兄妹相稱。正歷四年(公元993)前後,出仕於中宮藤原定子,中宮時年十七歲,少納言則年長十歲。至長保二年末(公元1000),中宮逝世,清少納言出宮。之後嫁給攝津守藤原棟世,生有一女,其女官名為「小馬命婦」。藤原棟世去世之後,少納言出家為尼。
17世紀江戶時代的水戶藩藩主德川光圀,曾召集文士用漢文編寫了一部《大日本史》,其中關於清少納言的部分有如下記載:
「清少納言,肥後守清原元輔女也。有才學,與紫式部齊名。一條帝時,仕藤原皇后(中宮定子),被眷遇。皇后雪後顧左右曰:『香爐峰之雪想如何?』少納言即起褰簾,時人嘆其敏捷。皇后特嘉其才華,欲奏為內侍。遭藤原伊周等流竄,不果。老而家居,屋宇甚陋。郎署年少,見其貧窶而憫笑之;少納言自簾中呼曰:『不聞有買駿馬骨者乎?』笑者慚而去。著《枕草子》行於世。」
其中「老而居家」之前的文字,其典出於少納言的隨筆《枕草子》,應為可信;然而老後落魄之說,則典出《古事談》、《古今著聞集》,此為說話集,多為採摭世間耳語傳聞,故清少納言老後落魄之說未必全然可信。
名稱由來
清少納言」這個稱呼如前述,是依清少納言為女官時的官銜而來。「清」一字應是來自娘家姓氏「清原」。在枕草子一書中,皇后常稱其為「少納言」,至於其因尚無定論。依當時的習慣,常以女官之父、丈夫或兄弟等近親之官銜稱呼,但清少納言的親戚中並沒有擔任少納言之官者。有一說是清少納言在仕宮以前曾有一位中納言官銜的丈夫;另一說則是認為這一官稱乃為皇后所賜。另外,以女官的官品而言,少納言屬於下級至中級之官。[1]
紫式部與清少納言
源氏物語》與《枕草子》在日本文學史上,被並列為平安時代文學作品之雙璧。撰寫《源氏物語》的紫式部與清少納言為同一時代的人物,兩人也常被一起並稱為平安時代代表性的文學才女。她們同一時間在宮廷中侍奉,而且極可能有一起共事的經驗,但世傳二人交情並不睦。清少納言現存作品中並未提及紫式部,但紫式部日記中,則曾提及清少納言,並相當赤裸裸地寫下對她的評價:
清少納言是那種臉上露著自滿,自以為了不起的人。總是擺出智多才高的樣子,到處亂寫漢字[2],可是仔細地一推敲,還是有許多不足之處。像她那樣時時想著自己要比別人優秀,又先要表現的比別人優秀的人,最終要被人看出破綻,結局也只能是越來越壞。總是故作風雅的人,即使在清寂無聊的時候,也要裝出感動入微的樣子,這樣的人就在每每不放過任何一件趣事中,自然而然地養成了不良的輕浮態度。而性質都變得輕浮了的人,其結局怎麼會好呢?[3]
對於人生的態度,基本上清少納言是屬於「欣賞派」,從身邊的生活點滴的當下,去發掘其中所蘊藏的樂趣與美,以充滿靈性的筆觸記載下來,而較不願去面對人生其他醜惡的一面,故作品中時時單純地流露出愉悅、幸福的樂天情緒。而紫式部則正好相反,屬於「批判派」,雖然她也在宮廷中同樣過著不虞衣食、養尊處優的日子,但她卻不為所惑,不吝於描寫宮中的勾心鬥角、男女慾望與人性執著,並冷眼正視在這些繁華背後人世虛無的一面,對人生抱持質疑之態度。深沈的紫式部,會對清少納言快活、愉悅的人生態度抱持尖酸之批判,責備她太膚淺、太自我感覺良好,其實也不令人意外。[原創研究?]但事實上,這很難說誰是誰非,因為這兩人正好代表了正好相反的文學面向,展現截然不同的文學性格。清、紫二人對於人生彼此相異之觀照視角,共同豐富了平安時代的文學世界。

  

2015-10-05_1856422015-10-05_185728  

-------------------------------

[源氏物語繪卷][信貴山緣起繪卷]與[伴大納言繪詞][鳥獸人物戲畫]並稱平安時代四大繪卷

--------------------------

源氏物語

源氏物語
全名 源氏物語
別名 源氏の物語、光源氏の物語、
光る源氏の物語、紫の物語、
紫のゆかりの物語、源語、
紫文、紫史
撰者 紫式部
文字 日語
國家
 日本
成書年代 平安時代長保三年至寬弘五年(1001年至1008年)間
註解者 藤原伊行、藤原定家
源親行、四辻善成、
一條兼良、里村紹巴、
北村季吟本居宣長
卷數 54帖
版本 青表紙本(定家本)
河內本
別本

源氏物語》(日語源氏物語げんじものがたり Genji Monogatari),是日本女作家紫式部的長篇小說,也是世界上最早的長篇寫實小說,代表日本古典文學的高峰,成書在長保三年至寬弘五年(1001年至1008年)間。[1]

物語」是一種具有民族特色的日本文學體裁,較著名的有《竹取物語》、《落窪物語》、《平家物語》等。《竹取物語》中輝夜姬的故事在日本更是婦孺皆知。

日語寫法
日語原文 源氏物語
假名 げんじものがたり
平文式羅馬字 Genji Monogatari
土佐光起繪《源氏物語繪卷》
第5帖 若紫
第20帖 朝顏
第42帖 匂宮

書名編輯

故事編輯

《源氏物語》以日本平安時代為背景。故事的主角為天皇桐壺帝之子,因天皇不希望他捲入宮廷鬥爭,因此將他降為臣籍,賜姓源氏;又因其予人光明燦爛之感,故美稱為光源氏

故事圍繞著他和一系列女子的愛情展開:早先他因為得知父親的寵妃藤壺長得很像自己已故的母親桐壺更衣,因此時常親近藤壺,長大後演變為對藤壺有戀慕的感情;然而藤壺畢竟是庶母,即使年紀只差五歲,仍不能親近,因此源氏終身都在追求有如藤壺一般的理想女性。後來他找到了藤壺的姪女若紫,長得和藤壺很相似,便帶回家中教養成心中思慕的理想女性,此女即後來的紫上。然而紫上在名份上並不是源氏的正妻,在光源氏晚年,他受其兄朱雀院之託,娶了自己的姪女,即朱雀院與藤壺之妹所生的女三宮日語女三宮做正妻,此舉令紫上心碎。而年齡跟他相差頗大的女三宮最後也與人私通生子,最後女三宮出家,紫上不久病逝,光源氏在經歷世事後也遁入空門,出家

光源氏一生光耀無比,最後官至太政大臣,位居一人之下萬人之上,而他與後母藤壺的私生子冷泉帝日語冷泉帝暗中得知光源氏實為生父後,賜他準太上天皇日語准太上天皇的地位。

從《匂宮》這一卷開始,講述光源氏死後其子孫間的愛情故事。從《橋姬》到《夢浮橋》這10卷則合稱為「宇治十帖」,以京都宇治為主要舞台,描述女三宮之子薰之君、源氏外孫匂宮和源氏之弟八之宮的三個女兒──大君中君浮舟日語浮舟 (源氏物語)#人物としての浮舟──之間糾葛的愛情故事。

值得一提的是,在那個年代女子多半是沒有地位的,因原書中所有女子都是沒有名字的,她們那些美麗的名字是後人依據篇名或是一些故事中的敘述特徵所加上的。作者紫式部的真實姓名也沒有記載,「紫」是後人取故事女主角「紫上」的「紫」字,而「式部」則是作者父親的官職名。

--------------

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    nicecasio 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()