公告欄
facebook 姜太公廟

(5) 許忠信 - 臺南平埔族在清初仍喜歡身上刺青「荷蘭文」… | Facebook

臺南平埔族在清初仍喜歡身上刺青「荷蘭文」

nicecasio 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

火人祭(英語:Burning Man,又名火人節)是一年一度在美國內華達州的黑石沙漠(Black Rock Desert)舉辦的活動,九天的活動開始於美國勞動節前一個星期六,結束於美國勞工節(九月第一個星期一)當天。火人祭這名字始於週六晚上焚燒巨大人形木像的儀式。這個活動被許多參與者描述為是對社區意識、藝術、激進的自我表達,以及徹底自力更生的實驗。
歷史 The Disaster That Wasn’t | Burning Man Journal

nicecasio 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

羅明堅 (Michele Ruggieri)於1543年出生

羅明堅 (Michele Ruggieri),號復初, 於1543年出生在意大利那不勒斯王國(今屬意大利的那波利)的史皮納佐拉(Spinazzola)。他年輕時受過良好的教育,獲得民法和天主教法律兩個法學博士學位, 後任職於那不勒斯宮廷。

nicecasio 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1910年,台灣總督府高等女學校(今北一女)1904年,日治1910年,台灣總督府高等女學校(今北一女)1904年,日治1910年,台灣總督府高等女學校(今北一女)1904年,日治1910年,台灣總督府高等女學校(今北一女)1904年,日治1910年,台灣總督府高等女學校(今北一女)1904年,日治

1910年,台灣總督府高等女學校(今北一女)全景。攝影者在台灣總督府(今總統府)高處往東南方拍攝,右下角的道路為今重慶南路,右上角的尖塔建築物是位於兒玉町(現南昌路)的台灣總督府專賣局(戰後變成台灣省公賣局,現為台灣菸酒公司總公司所在地)。

nicecasio 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

臺大圖書館收藏了一本大約17世紀的西班牙文手抄本,皮質封面是樸素的黃色(圖一),書名頁上有著工整美觀的手寫標題。仔細一看,「Philosophia de la China. Los Cuatro Libros de la China, Traducidos en Castellano」,意思是「中國哲學。中國的四書,西班牙文翻譯」(圖二)。 
這就要從1590年說起,當時耶穌會教士羅明堅(Michele Ruggieri)進獻了一份《四書》的西班牙文譯稿給西班牙國王菲利浦二世。羅明堅是明朝最早進入中國本土的西方傳教士,也是歐洲漢學的奠基者。1589年他來到西班牙里斯本,在國王菲利浦二世的指示下,將《四書》的部分內容翻譯成西班牙文,並製作成手稿。該份手稿製作精美,內容包括《大學》、《中庸》及《論語》的開頭部分,是最早的西班牙文《四書》譯本,現藏於西班牙馬德里的埃斯科里亞爾圖書館(Biblioteca del Escorial)。

nicecasio 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼