日治時代板橋地區成立「有限責任板橋信用組合」,民國1946年更名為「板橋鎮合作社」,1949年改組為「板橋鎮農會」,負責板橋地區的農民業務,也是政府推廣農政改革的據點
https://www.facebook.com/groups/343941065730870/permalink/2811280715663547/

162497171_1311590545893655_6304089131132897494_n


『臺海使槎錄  番俗六考』中「大傑巔社祝年歌」的最後一句:
嗒學     嗄葛   唭  唹因 (倍收穫食不盡)!
taos  hakoah  ki  irung . 
足夠     有           收穫
歌唱時  taos的s音,被併入後字 hakoah的ha音而成為sha - koah音,即ta - o  sha - koah  ki  i - ru - ng . 
想起,以前在整理邵族先生媽的祭詞時,
被apasiwasiwanq  nuana  nangra  nawpa  kanma  niun 的唱音整得昏頭,經一番苦戰才解謎,原來就是:
apasiwasiwan  qnua  nanang  ranaw  pakan  maniun
     要替換         鹿       要拿       雞       給吃    您們
也就是後字的首音被併入前字的尾音。
意思是:用雞來祭拜先祖,祈求能換取獵到鹿的福運。
這印證在農曆七月一日的狩獵祭Tamoqo與七月三日的狩獵祭Tuza,
主位先生媽在唱念第一階段祭詞後,將祭拜的雞剁去頭、尾、翅、腳,然後先生媽們分享雞肉,表示先祖已接受以雞換取獵到鹿的祈求。雞的頭、尾、翅、腳與吃剩的骨頭則棄於流水,不可讓獵犬吃到,有影響出獵本能的忌諱。
https://www.facebook.com/groups/149619641766333/permalink/3938223992905860/

164844239_1789764821205869_5945227571255351172_n164844239_1789764821205869_5945227571255351172_n (1)163773887_1789765601205791_2617025698172207578_n164815466_1789765437872474_3903919033179772655_n164576751_1789765197872498_1986867725500098046_n163798981_1789765071205844_4804735546446736451_n163274908_1789764911205860_4717953476538140679_n


 

    全站熱搜

    nicecasio 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()