「江山易改,本性難移」。這裡說的「本性」還不是人的真正生命最原始的天性,而只是世世代代後天熏染、業力包裹和扭曲後而呈現出來的「人性」。但要改變它已經是非常非常的難了。要改變一個人的本性,真正地讓人「洗心革面」、「脫胎換骨」,只有修煉才能作到--「身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢」范仲淹歎為「仁者之言」,朱熹盛稱「聖矣」,視為聖人之言-古代詩人的修煉故事:韋應物 https://is.gd/E6vwqJ


古代詩人的修煉故事:韋應物
【明慧網2003年2月5日】韋應物(公元 737─792),是唐朝代宗大歷年間(766--779)有名的詩人。他的詩以寫田園風物而著稱,是繼陶淵明、二謝和王維、孟浩然之後的又一個田園詩名家;而他自成一體的簡淡古樸、澄澹空靈的詩風,則是唐代詩人中非常接近陶淵明的一個。
他的《寄全椒山中道士》就是頗具陶淵明風格的唐詩精品,後人稱之「一片神行」、「化工筆」[1];蘇東坡特別喜歡,刻意模仿,但始終不成功[2]。就五言絕句而論,他和李白、王維一起被認為是「併入化境」的最高成就者[3]。《秋夜寄邱二十二員外》即其代表作。白居易說他的五言詩「高雅閒淡,自成一家之體」[4],而《幽居》即是其中比較有名的一篇。至於他的《滁州西澗》則更是唐詩中最有名的精品之一,和李白的《靜夜思》一樣是小孩子一入詩門就要背誦的篇章。
韋應物生於一個世代為官的家庭,他自己少年時候就以三衛郎的身份侍候唐玄宗。十來歲的娃娃,還不大懂事,又沒讀過甚麼書,做了皇上的近侍,得到恩寵,便仗勢欺人、橫行霸道。犯了法的亡命之徒他也敢弄來藏在家裏;看到鄰近的哪個姑娘好就搶回家去;被人告發後,官府派來抓他的人根本不敢進他家的門,只好在他家門口的白玉台階下站著發愣。他經常陪著唐玄宗優哉游哉地享受帝王生活:有時皇上帶貴妃去溫泉洗澡,他也得到特許可以在溫池裏泡一泡;有時威風凜凜地帶一大隊人馬陪皇上出外圍獵;有時皇上在宮中大擺酒宴,管弦絲竹、清歌曼舞,一隊隊宮娥彩女像天仙一樣;他一喝起酒來往往直喝到如癡如呆。當這種官兒除了享福以外就沒有多少事要幹。[5][6]
可是好景不長,當韋應物才19歲時,發生了安史之亂。唐玄宗逃到四川,楊國忠被殺、楊貴妃被逼死在馬嵬坡。這一天翻地覆的社會動盪對於他思想上的震動可想是很大的。三年後他去了太學讀書。但因他過去不讀書,又已經22歲了,自覺「讀書事已晚」。再三年後玄宗去世,他失了依靠,逐漸被人排斥甚至受人欺負,開始體驗到生活中艱難的一面。[6]雖然他二十八、九歲時便任洛陽丞,但42歲時還只當個櫟陽令的小官,而且當時正當壯年身體卻不行了,以至於病倒被迫辭官,住到「善福精舍」裏去。四年後他出任滁州刺史,再過六年出任蘇州刺史,兩年左右卸任,定居在蘇州永定寺的「永定精舍」,大約一年後逝世。[5]
生活中的大起大落,身體上的壯年早衰,把他推入了思考和轉變的旋渦中。從自己的生活經歷和思考中,他終於認識到世間名利聲榮都如「糞土」一樣,不但不足求,而且骯髒污染人;再回頭看世人,都和自己過去一樣,不知「自省」「自悟」,一生中營營苟苟,深陷在沒完沒了的對慾望的追求中,整日奔忙「馳謝」,就像突起突息、行蹤不定的陣風「驚飆」一樣;人在迷、悟之間的徘徊,就像自己醉酒時的狀態一樣:對著好酒一喝醉,甚麼事都不在乎了,「百事何足論」。生活中偶然的啟悟就像「遙見青山」一樣使人暫時醒過來,但往往還沒來得及抓住時機、悟出迷局時,卻又重新陷入昏昏然的迷態中;和每一個剛剛發心入道的人一樣,他感到了這個世界的「淫濁」不潔:那些修煉成道的純潔美麗的仙人是絕不會讓自己的「龍車」降落到這個污穢的世上來的。[7]這樣髒的地方就走唄。由跳出世俗的圈子而看清世俗的污濁,從而生出厭離之心,這正是古往今來許多入道者的共同起點。
但有了厭離之心得有厭離之路。韋應物一方面結交了許多佛道修煉中的朋友,和他們討論修煉中的問題;另一方面則自己閱讀修煉的經典,直接參悟修煉的真諦。他不但和這些朋友書信往還、詩歌唱和,互相拜訪,而且還經常住到他們的廟宇和道觀中去,清夜長談或者在那裏靜心閱讀修煉的經典。[8]他所閱讀的書基本上是道家的典籍:有時耳邊聽著遠處松濤的輕吟,以閒適的心情看著「道書」;有時一個人品味著山澗中的清水,高聲「吟詠」老子的《道德經》,就像誦詩一樣;有時一個人在樹林中研讀《易經》之後,走出來面對閒歇在溪邊的鷗鳥,感到心定神閒;或者夜深人靜時,在竹林環抱的廳房內,孤燈照案,潛心研習,身心融入「無為」的氣氛中,享受這「閒居」帶來的無限快樂;或者因事起興,提筆作詩,把心懷沖和之氣讀「道經」的體驗融入詩句中去。這些道家經典都是講究「養真氣」的。[9]講究清靜無為,修一個「真」字,這正是典型的道家修煉方法。
經讀千遍,其義自現。長時間地讀這些道經,而且是靜下心來真讀,自然會被其中法理潛移默化,把自己最終引入真修的行列中去。根據韋應物留下的詩來判斷,他至遲在42歲因病辭官而住到「善福精舍」裏去時,就已經下定決心要做一個真正的修煉人了:「我正在以道家清淨無為、避名去利的‘玄默’方法來做為自己行為的準則,排除‘名’和‘跡’的干擾。道法是高妙的,它讓人融於其中、樂而忘返,沖和的道氣使人虛懷若谷」;「人在世間的許多牽掛和羈絆都是因為對情的執著而產生出來的。雖然我到現在才悟到這一點,未免有些太晚,但我仍然要順應‘道’的法理、按其要求去做一切事情。這樣就在各種環境中都能心靜而生寂,於靜修中了結這短促而空虛的一生。」;「我這種沒有大志氣的人不喜歡紛紛擾擾的熱鬧場合,寧願抱素守樸寄居在這個寺廟的精舍裏。我也是敬仰當今品格高尚、大才大德之人的,但我自己卻情願做一個不聲不響的‘糊塗人’。……能做到無為就能海闊天空地自由翱翔,但這是個遙遠的目標,也不能拘泥執著於它的最終結果。」[10]
雖然韋應物青少年時代過的是花天酒地、極為奢侈的宮廷生活,但下定決心要抱素守樸地修煉後,他竟能真地安於淡泊、節儉的生活,希望享受隱居耦耕的農家樂。他在善福精舍裏居住時,除了一些必需的日用陶器和一床單被外便一無所有;一個人寂寞獨處卻能高興得起來,甚至樂不思蜀、沒有必須辦的事情就不回城裏去;做為做官的人,在「形跡」上要「拘檢」一些,但對於世間俗事卻淡然無心;他對山水景物特別地喜愛,一入山林便要在那裏居住一段時間;陶淵明真能放下官場生活而去當老百姓,使他十分羨慕,他也希望有一天自己能罷官不作、到山裏去修一棟茅草房;在郊外看看莊稼,走過一片荒廢的村落去採菊花,這時他真希望像長沮、桀溺那樣兩人共同耕種,心志淡泊地過著一塊田一間茅屋的農家生活;他所想往的田家樂就是有一點酒喝,其它事情不必掛懷,種植的莊稼都有個好收成,大家能高高興興地過日子。[11]
由於他時不時地住進山林寺廟或者拜訪道友,體驗一段時間的歸隱生活,天長日久,便只想去不想回,徹底走出紅塵的想法越來越強烈:有時簡直到了一天到晚想著退官歸隱的程度;雖然一個人去山野林泉可以暫時地感到舒適,但時間一長,各種塵俗的牽掛和拖累便冒出來了,因此考慮到要在甚麼地方修茅草房的問題,至少晚年能長期地隱居;有時看到南山上採藥的老頭子自由自在,而自己卻不能立即修官而去,心中真是慚愧得很;有時閒著沒事,只好喝點酒,心中默默地用「道」來解釋開導自己,但收拾行裝、徹底歸隱是終究不可避免的;最喜歡山水,怎樣才能與山水朝夕相處呢?斷絕塵緣、逍遙自在,那是修道人心舒意展的事情,可是我這腰間的官帶,好像專門是為了給我頭上帶來白髮一樣;和道友同宿,交流修煉體會,是令人喜悅的事情,我怎麼能留戀這腰間的官帶而像籠中的鳥兒一樣被人驅使呢?[12]
韋應物對山野林泉的嚮往簡直到了愛屋及烏的地步:他對山寺鐘聲有著特別的感情。在他的詩集中到處都能聽到鐘聲,其中有好幾首屬於他詩集中的名篇。按照他自己的解釋,「聽到山中悠揚的鐘聲,便使人想起修煉而頓萌‘道心’;向晚之時從煙雲繚繞的地方傳出的磬聲,讓人感到心空意遠」。[13]
然而塵網的束縛卻不是那樣容易打破的。心裏想走,環境又不讓走,這就是矛盾。對於修煉人來說,就是提高心性和層次的機會。韋應物在這個矛盾的時起時滅中磨練了十多年,直到他54歲時卸任離開官場、定居永定寺裏的「永定精舍」為止。在十多年的矛盾衝突中,他不斷地運用自己對「道」的理解來寬解自己,一次又一次地解決了衝突,同時不斷地提高了自己對道的認識:做甚麼事情只要守著自己的「真性」,生活上只求衣食足,「道」可以適應任何地方,只要不以身為累,保持「玄虛」妙理就行;我對世事與心的態度,就像順水漂舟一樣,並不著力去逆水倒行;雖然身在「世網」中,但常懷「清靜」之心,晚上與高僧同宿時都想不起要討教處世的方法了;清靜無為,一顆淡泊的「道心」在時光的流逝中寂然不動,沒有甚麼事時便虛掩著門獨自修心;在清幽喜人的環境中焚香打坐,靜意「澄神」,「公門」中幹的當然是常人中的事情,但修道之心在哪裏都是一樣的;只要心中不是執著於當官,就是喧鬧的環境中也能以道心幽然靜處;有時正在堆了一桌的案卷中忙碌著,偏有山寺裏的僧人來訪。他從靜裏來,我在鬧中忙,但都可不離禪境。修道本來就講「空」講「無」,無失「無得」,就是「得魚忘筌」也是多餘的說法,並未全空;只要心中放得下來來去去的俗緣牽掛,所作所為就可與世間事和諧而不悖;心中虛空無物,自然澹泊無求,環境也變得安靜,世俗的妄念也就消失了。在塵世間也一樣能修道,人在世間的「跡」就像「車轍」一樣,不能執著,但也用不著討厭和迴避。[14]
棄官與留仕的矛盾只是韋應物修煉中的磨難之一。任何一個修煉人都會遇到許多磨難,因為任何人都可能在生生世世的輪迴中造下許多業,在修煉中則要以磨難的形式來全部或者部份地償還。其中最普遍、幾乎人人都逃不過的就是「病業」。許多剛進入修煉的人都對治病很有興趣或者看得很重,有些人甚至就是因為想治病才走入修煉的。而任何一種性命雙修的修煉,其第一步也都是要淨化修煉人的身體,為本體的轉化打好基礎。這些因素加在一起,就使得治病(實為淨化身體)在許多修煉法門中成為入門的第一步。韋應物壯年早衰,身體不好,初入道門時當然希望在身體上來個轉變,而他也至少有過兩次服食「靈藥」治病的經歷。
有一次,修道的朋友從高入雲霄的「碧澗蒼松」上採到了一些稀罕的「松英」,幾個道人連夜製成五粒「松英丸」,早上派人給他送去。他在家中布置了「道場」,「齋戒」之後才服食「靈藥」。服下後便「獻詩代啟」表示感謝,並盛讚其功效:自覺身心已經大變,不但從此不沾「葷膻」,而且對「人事」的看法都變了,連看到自己的官印都覺得是「與心違」的東西了;另一次是吃黃精。黃精是一味中藥,藥用其根,《神農本草》上列為上品,屬於「久服輕身延年」的一類藥。道人們在「西山」把黃精根子採回來,經過「九蒸九曬」後,於半夜子時開始以適當火候熬煮,煮得滿屋「馨香」。韋應物服食後也是激動萬分,覺得自己已非「俗士」,已經遊心「物外」,並且希望最終「脫印綬」棄官修道,「永與天壤存」,修成得道。[15]從後來韋應物一生道心堅定的事實來看,這兩次服食「靈藥」即使沒有他描述的那種戲劇性的奇效,至少也應有可見可感的明顯效果。
但人一生的病業分屬不同的層次,在很多修煉法門中都不能一次性地消除乾淨,身體已經在某一層次淨化過的修煉人也可能在更高層次的淨化中表現出「病業反應」來。韋應物也至少還遇到過一次比較大的「病業反應」。[16]
除了人人都可能遇到的病業以外,每一個修煉人自己特殊環境中的每一件事都可能成為修煉中的磨難和關:到府上一個多月,每天從早到晚、像「理亂絲」一樣地審閱和處理案卷;就連在山中獨坐這種最閒靜的時候,本來是極力排遣塵俗的思慮,儘量使心澄靜、空無一境,但在常人生活中積下的俗念這時就容易冒出來干擾,由情生出來的愁緒一齊湧上來,那真是很難整治消除的;直到晚年在永定精舍時,有時還夢想著京城的生活。暫且租了二頃田,讓家中年輕人邊耕種邊讀書。眼睛已經不好使了,不大寫作了,但空閒時間多了,在修心上卻更精進了。[17]
修煉是很苦的,特別是在常人看來不但很苦,簡直就沒法堅持下去。但許多修煉人能夠一生堅持下去,除了厭世離俗、追求完美的生命境界這顆寶貴的「道心」之外,修煉中的「樂」和古往今來其他修煉人的修煉事蹟也是激勵修煉者不斷精進的強大力量。
對韋應物來說,歸隱田園本身就是一種很大的樂趣:有時放下做官的事情,投身到田園耕耘的農家生活中去。早上太陽出來照著茅草房,田園生活培養人簡單質樸的品行。雖然沒有錢,酒還是有喝的。看到種植的莊稼都長得很好,高興地仰起頭來對著蒼天感嘆自然的慷慨施捨。與一般老百姓一起早出晚歸,做事的風格與官衙裏完全不一樣。有時到南邊澗水旁砍伐一些竹子,晚上從灃水東面回家來;卸任回家後,不用再擔心俗世瑣事的糾纏了。居住的地方也很偏僻,盡情地遊玩嬉戲,用不著考慮時間的早晚。有時追逐野兔一直跑到山坡上,有時順著「赤澗」一路捕魚。意氣風發時高歌一曲。經常把北面的窗戶開一開,不至荒疏了詩歌等文墨方面的事情。[18]
韋應物在他的詩中記述了一些他看到或者聽到的修煉故事,用以鼓勵自己精進不懈地修煉。他親自見過一個無名僧人,他稱之為「上方僧」,就住在附近山上的「藍溪寺」裏。「上方僧」住在空無一人的林中山寺內,卻從來不燒過夜火,有時一個人晚上到寒冷的泉邊去汲泉水。他獨自一人呆在「藍溪寺」裏,至今已有三十年沒有下過山了。他記述了一個道人修道時,「靈貞」下來試他的道心,在他睡覺的地方用一根頭髮懸了一塊千鈞巨石。道人不驚不詫,一直在石下睡了十三年,最後終於成道。韋應物認為這是為了使後世弟子道心「精堅」。同一首詩中又說到三弟兄一起在深山裏的茅草房中「讀仙經」修道,仙人變為白鹿來引誘,兩個弟弟忍不住去和鹿玩,哥哥獨自堅持誦讀,後來成道。那時兩個弟弟仰天大哭,方知「一失毫釐」而丟掉了「千萬年」難遇的機緣。這兩個傳說的情節都很簡單,簡單到有點像專給小孩子看的童話,但韋應物卻鄭重其事地用長達20句的七言詩記下來用以自勵。是的,心裏有「真」的人自然堅信其真,心裏無「真」的人也就不認「真」了。韋應物用以自勵的還有一些有名的神仙故事,其中包括「西王母」和「漢武帝」的故事。[19]
俗話說,「江山易改,本性難移」。這裏說的「本性」還不是人的真正生命最原始的天性,而只是世世代代後天薰染、業力包裹和扭曲後而呈現出來的「人性」。但要改變它已經是非常非常的難了。要改變一個人的本性,真正地讓人「洗心革面」、「脫胎換骨」,只有修煉才能做到。韋應物早年浪蕩,行為不撿,甚至犯罪而不伏法,本性可算不好的了。但一當省悟、決心修煉,最終竟能拔地而起、成為後人尊崇的對像。特別是自宋代起,人們對他的品格評價甚高。他的兩句詩,「身多疾病思田裏,邑有流亡愧俸錢」,范仲淹嘆為「仁者之言」,朱熹盛稱「聖矣」,視為聖人之言。[20]
後人一直相傳的是,他「為性高潔,鮮食寡欲,所居焚香掃地而坐」[5]。他最後修為到了哪一步,我們無從考查。但他曾在一首詩中說自己已經名列「仙爵」[21]。從他的品格和為人來看,我們相信他說此話時絕非妄言,而是心中有數的。


華夏詩醇:「身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢」!
作者:唐蓮
中國畫(fotolia)
        更新: 2017-01-04 11:06 PM       標籤: 華夏詩醇
韋應物〈寄李儋元錫〉
去年花裡逢君別,今日花開又一年。
世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。
聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。
這首詩作於興元元年(784),是作者出任滁州刺史的第二年的名作。李儋(讀單),字元錫,是作者在京城時結識的密友,當時擔任殿中侍御史。詩人韋應物出守滁州後,他(李元錫)曾託人致問,並有親赴滁州相訪之意。這首詩,可視作詩人的回覆。詩中表現了對國家命運的深切憂慮,對黎民百姓的深厚關愛,以及對親友家人的深情思念。
【註釋】
李儋(讀單),字元錫。甘肅武威人,曾任殿中侍御史,常與韋應物唱酬。
黯黯:情緒低沉,暗淡。思田里:想退歸田園。
邑有句:邑指所管轄的縣邑。流亡:指災民。
俸:官俸。此句說縣裡有災民,是做官未盡到責任,因而領取俸錢感到慚愧。
問訊:探望。西樓:指蘇州觀風樓。
【簡析】
這首詩,是作者韋應物任蘇州刺史時,寄贈友人之作。詩中表現了對友人的懷念,也向友人抒發自己的情懷,慨嘆世事的變化,生活的煩悶,疾病的折磨。可貴的是作者在苦悶中,感嘆自己為官未能盡責,至使境內出現逃亡的災民,因而對自己無功享受俸祿而深感慚愧。對於一個官吏來說,心中能有這樣的憂慮,是難能可貴的。宋代著名政治家范仲淹讀此詩後,曾感動不止,歎之為「仁人之言。」宋人黃徹,在《鞏溪詩話》中,更是給予高度的評價,說:「余謂有官(職的)君子,當切切記住此語。彼有一意供祖,專事土木(爾等如還有一點感恩祖宗之心,專心營造祖墳),而視民如仇者,得無愧此詩乎!」
【今譯】
去年花開的時候,曾與你分別,
今日花開的時候,又過了一年。
世事變幻心茫茫,難以意料,
心情愁苦意昏昏,春日獨眠。
一身是病,想念著故里田園,
邑有逃亡,愧領了朝廷俸錢!
聽說你今年還要來看望我,
我天天上西樓盼望你早還。@*
--------------
朝代:唐代
作者:韋應物
原文:
去年花裏逢君別,今日花開已一年。
世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。
身多疾病思田裏,邑有流亡愧俸錢。
聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。
譯文及註釋
更多
作者:佚名
譯文
去年花開的時候與你分別,今日花開的時候已是一年。
世事變幻心茫茫難以意料,心情愁苦意昏昏春日獨眠。
一身全是病想念故里田園,邑有災民慚愧領朝廷俸錢。
聽說你今年還要來看望我,我天天上西樓盼望你早還。
註釋
⑴李儋(dān):字元錫,武威(今屬甘肅)人,曾任殿中侍御史,是作者的朋友。
⑵春愁:因春季來臨而引起的愁緒。黯黯:低沉暗淡。一作“忽忽”。
⑶思田裏:想念田園鄉里,即想到歸隱。
⑷邑有流亡:指在自己管...
創作背景
更多
作者:佚名
這首七律是韋應物晚年在滁州刺史任上的作品,大約作於公元784年(唐德宗興元元年)春天。公元783年(唐德宗建中四年)暮春入夏時節,韋應物從尚書比部員外郎調任滁州刺史,離開長安,秋天到達滁州任所。李儋,字元錫,是韋應物的詩交好友,當時任殿中侍御史,在長安與韋應物分別後,曾託人問候。次年春天,韋應物寫了這首詩寄贈李儋以答。
在韋應物赴滁州任職的一年裏,他親身接觸到人民生活情況,對朝政紊亂、軍閥囂張、國家衰弱、民生凋敝,有了更具體的認識,深爲感慨,嚴重憂慮。就在這年冬天,長安發生了朱泚叛亂,稱...
鑑賞
更多
作者:佚名
韋應物這首詩敘述了與友人別後的思念和盼望,抒發了國亂民窮造成的內心矛盾。
詩是寄贈好友的,所以從敘別開頭。首聯即謂去年春天在長安分別以來,已經一年。以花裏逢別起,即景勾起往事,有欣然回憶的意味;而以花開一年比襯,則不僅顯出時光迅速,更流露出別後境況蕭索的感慨。頷聯寫自己的煩惱苦悶。“世事茫茫”是指國家的前途,也包含個人的前途。當時長安尚爲朱泚盤踞,皇帝逃難在奉先,消息不通,情況不明。這種形勢下,他只得感慨自己無法料想國家及個人的前途,覺得茫茫一片。他作爲朝廷任命的一個地方行政官員,到任一.
-------------------
韋應物〈寄李儋元錫〉
去年花裡逢君別,今日花開又一年。
世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。
聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。
這首詩作於興元元年(784),是作者出任滁州刺史的第二年的名作。李儋(讀單),字元錫,是作者在京城時結識的密友,當時擔任殿中侍御史。詩人韋應物出守滁州後,他(李元錫)曾託人致問,並有親赴滁州相訪之意。這首詩,可視作詩人的回覆。詩中表現了對國家命運的深切憂慮,對黎民百姓的深厚關愛,以及對親友家人的深情思念。
【註釋】
李儋(讀單),字元錫。甘肅武威人,曾任殿中侍御史,常與韋應物唱酬。
黯黯:情緒低沉,暗淡。思田里:想退歸田園。
邑有句:邑指所管轄的縣邑。流亡:指災民。
俸:官俸。此句說縣裡有災民,是做官未盡到責任,因而領取俸錢感到慚愧。
問訊:探望。西樓:指蘇州觀風樓。
【簡析】
這首詩,是作者韋應物任蘇州刺史時,寄贈友人之作。詩中表現了對友人的懷念,也向友人抒發自己的情懷,慨嘆世事的變化,生活的煩悶,疾病的折磨。可貴的是作者在苦悶中,感嘆自己為官未能盡責,至使境內出現逃亡的災民,因而對自己無功享受俸祿而深感慚愧。對於一個官吏來說,心中能有這樣的憂慮,是難能可貴的。宋代著名政治家范仲淹讀此詩後,曾感動不止,歎之為「仁人之言。」宋人黃徹,在《鞏溪詩話》中,更是給予高度的評價,說:「余謂有官(職的)君子,當切切記住此語。彼有一意供祖,專事土木(爾等如還有一點感恩祖宗之心,專心營造祖墳),而視民如仇者,得無愧此詩乎!」
【今譯】
去年花開的時候,曾與你分別,
今日花開的時候,又過了一年。
世事變幻心茫茫,難以意料,
心情愁苦意昏昏,春日獨眠。
一身是病,想念著故里田園,
邑有逃亡,愧領了朝廷俸錢!
聽說你今年還要來看望我,
我天天上西樓盼望你早還
-------------------
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。
    [譯文]   我身多疾病常想起回到自己故鄉田里,自己治理的州邑有人逃亡我感到愧領俸錢。
    [出典]   韋應物    《寄李儋元錫》
    注:
    1、《寄李儋元錫》韋應物 
      去年花里逢君別,今日花開已一年。
      世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。
      身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。
      聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。
     2、[注釋] 
       ①李儋(dān):字元錫、武威(今屬甘肅)人,曾任殿中侍御史。 
       ②黯黯:低沉暗淡。 
       ③思田里:想念田園鄉里,即想到歸隱。邑:指屬境;流亡:指災民。邑有流亡:指在自己管轄的地區內還有百姓流亡。愧俸錢:感到慚愧的是自己食國家的俸祿,而沒有把百姓安定下來。 
       ④問訊:探望。“聞道”兩句說,聽說你們想來探望我,我渴望你們來,在州城西樓盼望,已經有幾個月了。
     3、譯文:     
       去年花開的時候和你分別,到今日花開已經過了一年。世事茫茫難以預料,春愁暗淡獨自入眠。身體多病想歸隱田園,縣里有災民,領著皇帝的俸錢很慚愧。聽說你要來探望,我不知在西樓望了幾回月圓了。
       韻譯:
     去年花開時節,適逢與君分別; 今日春花又開,不覺已經一年。
     人間世事茫茫,件件難以預料; 春愁昏昏黯黯,夜里獨自成眠。
     身體多病,越發思念鄉田故里; 治邑還有災民,我真愧領俸錢。
     聽說你想來此,探訪我這孤老; 西樓望月圓了又圓,卻還不見。
     4、韋應物 (約737~約792),京兆長安(今陜西西安)人。望族出身,少為皇帝侍衛,后入太學,折節讀書。代宗朝入仕途,歷任洛陽丞、滁州刺史、江州刺史、蘇州刺史,罷官后,閑居蘇州諸佛寺,直至終年。其詩多寫山水田園,高雅閑淡,平和之中時露幽憤之情。反映民間疾苦的詩,頗富于同情心。韋應物是中唐著名詩人。
     5、這首七律是韋應物晚年在滁州刺史任上的作品。唐德宗建中四年(783)暮春入夏時節,韋應物從尚書比部員外郎調任滁州刺史,離開長安,秋天到達滁州任所。李儋,字元錫,是韋應物的詩交好友,當時任殿中侍御史,在長安與韋應物分別后,曾托人問候。次年春天,韋應物寫了這首詩寄贈李儋以答。詩中敘述了別后的思念和盼望,抒發了國亂民窮造成的內心矛盾和苦悶。
  在韋應物赴滁州任職的一年里,他親身接觸到人民生活情況,對朝政紊亂、軍閥囂張、國家衰弱、民生凋敝,有了更具體的認識,深為感慨,嚴重憂慮。就在這年冬天,長安發生了朱泚叛亂,稱帝號秦,唐德宗倉皇出逃,直到第二年五月才收復長安。在此期間,韋應物曾派人北上探聽消息。到寫此詩時,探者還沒有回滁州,可以想見詩人的心情是焦急憂慮的。這就是本詩的政治背景。詩是寄贈好友的,所以從敘別開頭。
       首聯即謂去年春天在長安分別以來,已經一年。以花里逢別起,即景勾起往事,有欣然回憶的意味;而以花開一年比襯,則不僅顯出時光迅速,更流露出別后境況蕭索的感慨。
        次聯寫自己的煩惱苦悶。顯然,“世事茫茫”是指國家的前途,也包含個人的前途。當時長安尚為朱泚盤踞,皇帝逃難在奉先,消息不通,情況不明。這種形勢下,他只得感慨自己無法料想國家及個人的前途,覺得茫茫一片。他作為朝廷任命的一個地方行政官員,到任一年了,眼前又是美好的春天,但他只有憂愁苦悶,感到百無聊賴,一籌莫展,無所作為,黯然無光。
        三聯具體寫自己的思想矛盾。正因為他有志而無奈,所以多病更促使他想辭官歸隱;但因為他忠于職守,看到百姓貧窮逃亡,自己未盡職責,于國于民都有愧,所以他不能一走了事。這樣進退兩難的矛盾苦悶處境下,詩人十分需要友情的慰勉。
        末聯便以感激李儋的問候和亟盼他來訪作結。
  顯然,這首詩的藝術表現和語言技巧,并無突出的特點。有人說它前四句情景交融,頗為推美。這種評論并不切實。因為首聯即景生情,恰是一種相反相成的比襯,景美而情不歡;次聯以情嘆景,也是傷心人看春色,茫然黯然,情傷而景無光;都不可謂情景交融。其實這首詩之所以為人傳誦,主要是因為詩人誠懇地披露了一個清廉正直的封建官員的思想矛盾和苦悶,真實地概括出這樣的官員有志無奈的典型心情。尤其是“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢”兩句,自宋代以來,甚受贊揚。范仲淹嘆為“仁者之言”,朱熹盛稱“賢矣”,黃徹更是激動地說:“余謂有官君子當切切作此語。彼有一意供租,專事土木,而視民如仇者,得無愧此詩乎!”(《溪詩話》)這些評論都是從思想性著眼的,贊美的是韋應物的思想品格。但也反映出這詩的中間兩聯,在封建時代確有較高的典型性和較強的現實性。事實上也正如此,詩人能夠寫出這樣真實、典型、動人的詩句,正由于他有較高的思想境界和較深的生活體驗。  (倪其心)
      6、去年春花招展中分別,今年再見花開而懷友,既是睹物思人,順理成章。又暗含著時光易逝之感,正有“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”的感傷意味。開端扣題,由去年說到今年。與友人分別,又逢花開,已經一年,而用春花關聯起來,自然而又流暢。一年來,國家政局更加動蕩不安。就在作者出任滁州刺史的當年冬天,奉命東征叛亂藩鎮的涇原兵在長安又嘩變作亂,并奉朱肶為帝,德宗出奔奉天。前來增援的朔方軍又與朱泚相勾結,致使戰亂進一步擴大。當時,詩人曾自滁州間道遣使探聽消息,寫作此詩時,使者尚未返滁。
      因此,“世事茫茫”、“春愁黯黯”,不是泛泛之論,都包含著實實在在的社會內容。由于國亂民窮,自己又有志難申,欲棄官歸隱,而又不忍漠視家國百姓之難。于此,就不禁將內心的重重矛盾推心置腹地向朋友傾訴。“世事茫茫”,給人以混茫無涯、難以捉摸之感,正是當時特定的政治局勢的寫照。“春愁黯黯”,涂上了一層陰沉黯淡、紛擾糾結的色素,恰好展示了作者此時的心緒,情愫如此,因而只好抱膝獨臥。“世事”就客觀而言,“春愁”就主觀而言。“難自料”承“已一年”而申述其變化,“獨成眠”承“逢君別”以表明獨處懷友。“身多疾病”承“春愁”句,申述了自身的困難;“茫茫”、“黯黯”連珠相對,強化對世事的憂憤,措辭又婉約盡意。
      “邑有流亡”承“世事”句,表達出人民的疾苦。自身困難雖加劇歸隱之念,人民疾苦卻喚回濟時之心。中間四句歸結到“愧俸錢”,正說明志在有為,不甘竊位茍祿,乃是作者思想的主導因素。
       尾聯歸結全詩,回應首聯。“聞道欲來”,寫對方關念自己;“西樓望月”寫自己盼望對方。懷人望月,由來已久。就本篇來說,詩人不僅想借普照兩地的月光來傳遞相互關照之情,更要用月輪的缺而復圓來寄托盼望朋友團圓的拳拳之心。而“望月幾回圓”,又正說明了自己盼友為時之久,心情之切。至此,招請速來之意,不言自明,耐人體味。全詩始于感嘆分別,終于盼望團聚,綰合緊密,渾然一體,而友情之深摯渾厚,溢于言表。
      7、 詩的首兩句寫去年花里逢別,光陰荏苒,而今又到花開時節,寄托出詩人淡淡的感慨。
       頷聯從反面落筆,春光隨好,無奈世事多變,自己春愁難遣,寫出了別后一年來茫然的世事和自己苦悶矛盾的心情。
      頸聯“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢”抒寫了詩人關心民瘼之平生抱負與未克盡職責的內疚情懷,語摯意切,為后人所敬仰和傳誦,范仲淹嘆其為“仁人之言”。
       末兩句寫出對好友存問的感激和殷盼友人早日到來的真摯邀請。“西樓望月幾回圓”,在淡雅的景致中表達了真摯急切的希望,意味綿長,不失為篇中佳句。
        縱觀全詩,實為一首向好友傾訴苦惱并盼望好友來訪的詩篇。表現出韋詩“真而不樸,華而不綺”的簡淡秀朗的獨特風格。
       這首詩的思想境界較高,“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢”兩句尤最,自宋以來,倍受頌揚,即使今日,依然閃爍光輝。
     8、作者任滁州刺史的一年里,直接從與人民的接觸中了解到國弱民窮、軍閥橫行的時局,深自憂慮。當年冬天就發生朱泚叛亂稱帝的事,唐德宗出逃。作者派人北上打聽消息,到寫此詩時還沒有回音,可想心中焦慮之情,因此有“世事茫茫”的感覺和“難自料”的担心,以至造成“春愁黯黯獨成眠”的憂郁和沮喪情緒。
       身多疾病、有志難展,本來該辭官歸隱,但自己治下還有百姓因貧窮而逃亡,內心深感慚愧和自責,因此不能一走了之。在此進退兩難、內心矛盾的苦悶中,自然盼望朋友早日來臨,以便一敘衷腸,從友情中得到一些安慰和勉勵。
       后人推重此詩,主要是詩中坦然表露了一個清廉正直官吏的思想矛盾和苦悶心情:憂國憂民之心溢于言表、真實感人。其中“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢”兩句,到宋代備受贊揚,范仲淹稱為“仁者之言”,朱熹贊為“圣矣”,頗為推崇。其實,作者只是按照自己一貫的作法,把自己的內心真實的呈現于讀者面前。
       后世盛贊的原因,一方面是后世官吏清廉者越來越少,而當時的論者又特別希望這樣清廉的官吏多。當官吏們敗壞到某一地步后,人們知道不可能奢望官吏清廉了,也就不再把眼光投向歷史去找這樣的好官了。且看今天的中國,你要再說為官清廉,人家都會笑你不懂世故,像小孩子或者外星人說話。
-------------------
“身多疾病思田裡,邑有流亡愧俸錢”的意思及全詩賞析
來源:海博學習網 www.exam58.com發佈時間:2017-08-12 12:40
“身多疾病思田裡,邑有流亡愧俸錢。”這兩句寫詩人面對茫茫前途,有志而無奈,加之多病,促使他想辭官歸隱;但他是一個清廉正直的官員,忠於職守,體恤民情,看到百姓逃亡,自己職責未盡,於國於民有愧,不能一走了之,於是陷於深深的矛盾之中。這兩句詩語摯意誠,感人至深,歷為傳誦之名句。
 [出自]韋應物《寄李儋元錫》
去年花里逢君別,今日花開已一年。
世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。
身多疾病思田裡,邑有流亡愧俸錢。
聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。
註釋:
李儋(dān):字元錫、武威(今屬甘肅)人,曾任殿中侍御史。
黯黯:低沉暗淡。
邑:城鎮。這裡泛指作者管轄的地方。
俸錢:俸祿,薪水。
譯文:     
      去年花開的時候和你分別,到今日花開已經過了一年。世事茫茫難以預料,春愁暗淡獨自入眠。身體多病想歸隱田園,縣里有災民,領著皇帝的俸錢很慚愧。聽說你要來探望,我不知在西樓望了幾回月圓了。
譯文二
去年那花開時節我們依依惜別,如今花開時節我們分別已一年。
世事渺茫自我的命運怎能預料,只有黯然的春愁讓我孤枕難眠。
多病的身軀讓我想歸隱田園間,看著流亡的百姓愧對國家俸祿。
早聽說你將要來此地與我相見,我倒西樓眺望幾度看到明月圓。
賞析
此詩描述了詩人與友人分別之後的思念。開首二句即景生情,花開花落,引起對茫茫世事的感嘆。接著直抒情懷,寫因多病而想辭官歸田,反映內心的矛盾。“邑有流亡愧俸錢”,不僅是仁人自嘆未能盡責,也流露進退兩難的苦悶。結尾道出寄詩的用意,是極需友情的慰勉,渴望和友人暢敘。全詩起於分別,終於相約,體現了朋友間的深摯友誼,感情細膩動人,同時章法嚴密,對仗工整,用語婉轉,堪為七律名篇。
這首詩敘述了與友人別後的思念和盼望,抒發了國亂民窮造成的內心矛盾。
詩是寄贈好友的,所以從敘別開頭。首聯即謂去年春天在長安分別以來,已經一年。以花里逢別起,即景勾起往事,有欣然回憶的意味;而以花開一年比襯,則不僅顯出時光迅速,更流露出別後境況蕭索的感慨。頷聯寫自己的煩惱苦悶。“世事茫茫”是指國家的前途,也包含個人的前途。當時長安尚為朱泚盤踞,皇帝逃難在奉先,消息不通,情況不明。這種形勢下,他只得感慨自己無法料想國家及個人的前途,覺得茫茫一片。他作為朝廷任命的一個地方行政官員,到任一年了,眼前又是美好的春天,但他只有憂愁苦悶,感到百無聊賴,一籌莫展,無所作為,黯然無光。頸聯具體寫自己的思想矛盾。正因為他有志而無奈,所以多病更促使他想辭官歸隱;但因為他忠於職守,看到百姓貧窮逃亡,自己未盡職責,於國於民都有愧,所以他不能一走了事。這樣進退兩難的矛盾苦悶處境下,詩人十分需要友情的慰勉。尾聯便以感激李儋的問候和亟盼他來訪作結。

arrow
arrow
    全站熱搜

    nicecasio 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()