《小人經》《榮枯鑒》《榮枯經》教你如何鑑別小人,怎樣處世才能使個人利益最大化-是五代時期馮道所著。馮道,號長樂老,五代人。其一生為官三十一年,馮道於官場左右逢源,生逢朝代不停更替,兵荒馬亂的亂世,竟能經歷了五朝十主,高居相位二十餘年,創造了官史上罕有的奇蹟。《小人經》,乃是馮道晚年總結一生經驗所著,是中國歷史上最早出現的評述小人「智慧」的專著。作者長樂老的一生就是一部完整的小人活教材,他一生都在向人們展示官場不倒的秘訣,並實踐個人利益最大化的處世哲學。 @ 姜朝鳳宗族 :: 痞客邦 ::


2022-11-22_1900562022-11-22_2016012022-11-22_2019412022-11-22_201644

來俊臣(651年-697年),雍州萬年縣(今陝西西安)人,武則天自廢帝臨朝至稱帝以後的酷吏。
來俊臣 - 維基百科,自由的百科全書 https://bit.ly/3VkqvAa
生平
出身
來俊臣生父姓蔡名本,為一賭徒,他有個朋友叫來操,蔡本的妻子有幾分姿色,來操便屢屢私下挑逗勾引,蔡本的妻子於是出軌來操,蔡本因無法歸還賭債,遂將已懷孕的妻子抵押。蔡本的妻子進了來家門不久,就生下一個兒子,就是來俊臣。來俊臣早年為鄉鄰所厭惡,於是來到異鄉,至和州,因在外偷竊遭逮,當時和州刺史為東平王李續,命人將來俊臣打一百板,投入大牢。來俊臣對李續恨之入骨。不久,武則天將李續下獄,來俊臣得知,編織李續「謀反」罪證,武則天因此特別召見他。
官場生涯
來俊臣因鎮壓反對人士有功,先賜官侍御史,加封朝散大夫,再升官為左台御史中丞。執法時手段惡辣,手下豢養幾百個小嘍囉,專事告密陷害大臣。與當時同為酷吏的周興、索元禮、侯思止等人爭先恐後地剷除異己,無辜者皆可被羅織捏造成謀反罪而至牽連誅九族。一時內外臣民含冤死者眾,可謂掌握生殺大權,天下震動。
大將軍張虔勗進監獄後向來俊臣陳說自己以前的功績,來俊臣竟命武士將其亂刀砍殺。[1]內侍范雲仙犯案下獄,訴說自己侍奉唐高宗有功,祈求赦免,來俊臣命人截其舌,范雲仙當場橫死。[2]博陵公崔玄暐,遭來俊臣派人將「謀反」書信放置於屋頂磚瓦上,崔元暐的僕從及時發現,將書信燒毀,逃過一劫。武則天姪子武承嗣誣告豫王李旦謀反,武則天命來俊臣審問,來俊臣將李旦府內僕從全數逮捕審問,嚴刑逼供。太常寺樂工安金藏拚死為李旦鳴冤,用利刃刺破自己胸腹,以明心跡。此事讓武則天得知後,隨即停止審訊,整件事也不了了之。
來俊臣利用自己職權,廣收賄賂,公開索要錢財。有一位高句麗人泉獻誠,受武則天賞識,受封右衛大將軍兼羽林衛一職。來俊臣向其索賄,泉獻誠並未理睬,來俊臣惱羞成怒,羅織罪名,將其投入大牢,絞殺。[3]來俊臣罔視王法,大肆接受商人賄賂,因此獲罪,依法應處死,但武則天將其赦免,削職為民。兩年後又官復原職,賊性不改,遭貶為同州參軍。突厥可汗阿史那斛色羅有一婢女,嬌艷動人,來俊臣製造冤案,逮捕酋長,奪其婢女。激起其他外族憤慨,幾乎釀成叛變,不得已才將其釋放。段簡妻王氏,因有姿色,遭來俊臣看上,要求強行娶其為妻,最終王氏自殺而亡。段簡又有一妾,也生得美貌,來俊臣明索暗示,段簡最終拱手相讓。[4]
萬歲通天元年(696年)遷升洛陽令、司農少卿。二年(697年)因準備告發太平公主和武氏諸王,結果太平公主先發制人,向武則天告告狀,太平公主說來俊臣把自己比作石勒,有不軌之心。武則天「下詔棄市」並加醢刑處死。死時長安市井場面轟動。[5]。武則天知道此事後,大驚,再下令將來俊臣全家處死棄市。
唐玄宗開元年間,下詔來俊臣的後代子孫不得仕宦,以示懲戒。
酷刑簡介
來俊臣和黨羽朱南山、萬國俊等撰《羅織經》,專教人羅織罪名。且發明了不少枷,由最重至最輕都各有名號,包括:「求破家」、「求即死」、「死豬愁」、「反是實」、「實同反」、「失魂膽」、「著即承」、「突地吼」、「喘不來」、「定百脈」合共十個,從名字來看,它們都會令受刑者極為痛苦,而來俊臣就是經常以枷來對付政敵、反對他的朝臣和得到「証供」。另外尚有數十「刑」和「罰」,如:「鳳凰曬翅」、「驢狗發蹶」、「仙人獻果」、「玉女登梯」等,其「刑」慘絕人寰。其罰有竹簽釘指、熱醋灌鼻、鐵圈梏頭等,手段之酷烈,前所未有。
相關成語
請君入甕
周興殘害無辜被舉發,武則天命來俊臣審理,來俊臣於是請周興吃飯,來俊臣問:「囚犯如果硬是不認罪,該怎麼辦才好?」周興大笑說:「這太容易了,把犯人放到甕裡,四周燃起炭火。」來俊臣派人找來一口大甕,按照他出的主意用火圍著烤,然後站起來說:「來某奉太后懿旨來審查你,請君入甕吧!」周興見大事不妙,磕頭求饒,表示願意招認。這是「請君入甕」的典故
來俊臣 - 維基百科,自由的百科全書 https://bit.ly/3VkqvAa


好人如何被陷害?壞人如何挖坑給人跳?
這是一本羅織罪狀、陷害無辜的「害人寶典」。
讓狄仁傑看完直冒冷汗,連武則天看完都汗顏!
  ◎原文:亡佚千年的唐代《羅織經》原文。
  ◎譯文:逐字逐句白話譯文,便於理解。
  ◎釋評:闡述原典,解析精要,發人深省。
  ◎事典:相關歷史人物事例,鑑古推今。
  只有了解邪惡,才能戰勝邪惡!
  《羅織經》由著名的唐代大奸臣來俊臣撰寫,一提到唐代武則天時期的來俊臣,人們首先想到他是中國歷史上「臭名昭著」的酷吏,「請君入甕」的發明者,但少有人知道他曾編寫過一本流傳至今集邪惡智慧之大全來俊臣的「酷吏秘笈」──《羅織經》
  《羅織經》就是一部專門教人如何「羅織」罪狀、陷害無辜的書籍,有人評價此書是「人類有始以來第一部製造冤獄的經典,第一部由酷吏所寫,赤裸裸的施惡告白,第一部集邪惡智慧於大成的詭計全書,第一次揭示了奸臣為何比忠臣過得更好的奧秘。」
  相傳與來俊臣齊名的酷吏周興臨死之際看過此書,自歎弗如甘願受死,宰相狄仁傑閱罷此書,冷汗直冒,連女皇武則天看完此書,也歎道,「如此機心,朕未必過也」,近代學者柏楊在注疏《資治通鑒》時,也曾對此書做過這樣的評價,「武周王朝在歷史上出現短短十六年,對人類文化最大的貢獻就是一部《羅織經》。」
  本書共分十二卷,分別為閱人卷、事上卷、治下卷、控權卷、制敵卷、固榮卷、保身卷、察奸卷、謀劃卷、問罪卷、刑罰卷、瓜蔓卷,每卷專講一個問題,全書通篇毫不掩飾地論述了當時為官做人種種陰險毒辣的手段,直面人性的醜惡之處,標榜與傳統道德相悖的價值觀。
  來俊臣早已逝去,但他的害人哲學並未就此消失,現代社會仍處處可見其害人手段。本書讓世人認清奸人面目,識破惡人伎倆,存留歷史真實,從反面認知人性的目的,我們在保留本書原貌的基礎上,批判性地對全書作了逐段逐句的解釋評議。
  為了讓讀者更深入、更形象地瞭解和識別惡人的手段,吸取教訓,本書在每一釋評之後,又根據史實,編寫了相關的事典。使讀者可以從反面汲取有益的東西,在紛繁複雜的世象中,能防誣反騙,識破伎倆,勿受其害。歷史經驗告訴我們,奸人的「智慧」不可忽視。他們害人無數,一方面源於他們心狠手辣、無恥之極;另一方面,奸人的心機和手段實不乏「高明」。正直善良的人們如果小看了他們,難免會吃虧上當、遭其暗算。從這個意義上說,揭穿奸人的害人把戲並不重要,重要的是使人們洞悉其奸,勿受其害。
各方評論
  共為羅織,構陷無辜。自唐之宗室與朝廷之士,日被告捕,不可勝數,天下之人,為之仄足,──《新唐書》
  它(武周王朝)在歷史上出現短短十六年,對人類文化最大的貢獻是一部《羅織經》。──柏楊‧《中國人史綱》
  沒有狼,羊就會退化。對我們這些過慣了安穩日子的人來說,讀讀這一千多年前的「殘酷文學」,未嘗不是件好事。──搜狐網友
作者简介:
來俊臣(651-697)
  唐雍州萬年人。武則天執政時的著名酷吏。因告密獲得武則天信任,組織數百名無賴專事告密,又設推事院,大興刑獄,與其黨羽撰寫《羅織經》,製造各種殘酷刑具,採取逼供等手段,任意捏造罪狀致人死地,大臣、宗室被其枉殺滅族者達數千家。後以謀反伏誅。
馬樹全
  中國古籍整理專家,曾國藩研究專家。曾譯註出版古籍《羅織經》、《止學》、《小人經》(又名榮枯鑒)、《守弱學》等書。
目录
第一卷 閱人卷
第二卷 事上卷
第三卷 治下卷
第四卷 控權卷
第五卷 制敵卷
第六卷 固榮卷
第七卷 保身卷
第八卷 察奸卷
第九卷 謀劃卷
第十卷 問罪卷
第十一卷 刑罰卷
第十二卷 瓜蔓卷
文章试读
原文
人皆可罪,罪人須定其人。罪不自昭,密而舉之則顯。
譯文
人都是可以定罪的,加罪於人必須先確定人選。罪行不會自動暴露,密告並檢舉他就會讓罪行顯現。
釋評
來俊臣、萬國俊之流,害人有一套完備的理論和方法,先確定人選,再由特務們向有關部門告密和寫檢舉信件,這便是他們害人的第一步驟。對象的確定是有學問的,他們不喜歡的人和皇上要排斥的人,自是對象之一;他們認為妨礙自己前途和有可能成為自己的對手的人,又是對象之二;至於那些德高望重和正直忠義的人,即使和他們無怨無仇,由於立場不同,自也是對象之三。如此只要他們能想像出來,任何人都可成為他們陷害的對象。
害人總要有些藉口,誣告和無中生有地揭發罪行,便為他們抓人作了很好的鋪墊。罪行屬實與否並不重要,只要是人落其手,他們便掌握了主動;只要人有了嫌疑,他們就有機可乘。這是輿論上的造勢,冤獄常便始於此處。
事典
狄仁傑的冤案
武則天當上女皇之後,重用武氏家族的人,以武承嗣為首的武姓宗戚一時人人顯貴,橫行朝野。宰相狄仁傑不肯諂媚他們,有時還頂撞武承嗣於朝堂之上,於是成了武承嗣等人的眼中釘,他們便思量陷害狄仁傑的毒計。
武承嗣找來來俊臣、萬國俊等酷吏商議此事,武承嗣先是罵了一頓狄仁傑,後說:「你們主管司法,明日便將他抓了,以解我心頭之氣。」
來俊臣不慌不忙地說:「大人此舉,怕是不妥。」
武承嗣把眼一橫,怒道:「你是為狄仁傑說情嗎?」
來俊臣忙道不敢,他諂媚說:「下官是為大人著想啊。那狄仁傑非比常人,皇上信賴於他,此人又頗有名望,如果沒有適當的罪名便貿然動手,皇上那裡都交待不了,又怎能置他於死地呢?依下官之見,我們還要廣造輿論,令其背上罪名,這樣下手就方便多了,皇上也不會再說什麼。」
武承嗣目現猶疑,萬國俊便在旁補充道:「來大人所言甚是。下官這就安排人手,告密、檢舉狄仁傑意圖謀反,大人再據此上奏皇上,這般雙管齊下,狄仁傑自是在劫難逃,大人也可不露痕跡了。」
武承嗣首肯此事,來俊臣、萬國俊便讓人到官府告密,給御史寫檢舉信。武承嗣拿著這些信件,上奏武則天。武則天將信將疑之下,便讓來俊臣、萬國俊等人審訊此案。
狄仁傑深知來俊臣等人的陰毒,為了麻痹他們,為自己贏得向武則天表白的時間,他竟在審訊時一口認下罪名,沒有一絲辯解。來俊臣等人十分驚訝,卻由此不再對他動用酷刑,只將他關在牢中,嚴加看管。
狄仁傑在獄中用血寫成鳴冤的表章,把它暗藏在棉衣裡面,讓獄吏送回家清洗。獄吏見是一件棉衣,沒有在意,便讓人送至其家。狄仁傑的兒子狄光遠,心知父親此刻送衣回家,必有緣故,他仔細拆開查看,於是拿出血書,直接上告到武則天那裡。武則天命人把狄仁傑押到她的面前,對他說:「你已招供,今又令子傳書,可是為何?」
狄仁傑連呼冤枉,口道:「當時酷吏在側,如我不招,必被其打死,又怎能面聖陳冤呢?他們造謠陷我,還請皇上明察。」
狄仁傑藉此又將酷吏的惡行講述一遍,武則天不置一詞;但因她憐惜狄仁傑之才,又有事倚重於他,這才將他釋放。
原文
人無不黨,罪一人可舉其眾;供必無缺,善修之毋違其真。事至此也,罪可成矣。
譯文
人沒有不結黨成群的,給一人定罪便可揭發出他的同夥;供狀必須沒有破綻,把被告供狀編撰修補,但又不違反真實的部分。事情做到這樣,罪名就可以成立了。
釋評
製造冤案、陷害無辜,酷吏們的手段不可不察。這裡既有他們的行事理論和思想,更有具體的實施方法和操作細節。認識了這些人們不僅從此看清了他們的本來面目,更重要的還是知己知彼,預防在先,以免受其害。許多人正是由於自恃身正無私,低估了酷吏興風作浪的能力才致禍的。更有人不識酷吏的「巧妙」手法和「瞞天」之術,往往在不知不覺中便被他們做成了「鐵案」,欺世盜名。
酷吏們借題發揮,把自己要打擊的人,硬是拉進一件與他們毫不相關的罪案中;然後又弄虛作假,讓所謂的口供完全合乎犯罪的邏輯和真實。如此一來,人證物證俱在,被陷害的人便在法律程式完備的情況下,被名正言順地定罪了。
事典
長孫無忌的誘供
長孫無忌是唐太宗李世民的妻舅,深得李世民的信任。太子李承乾被廢後,李世民認為晉王李治懦弱寡斷,並不想立他為太子。李世民先是欲立魏王李泰,後因長孫無忌反對作罷;他一心想立吳王李恪,也因長孫無忌苦諫未果。為此,長孫無忌和二位王子都結下了仇怨,彼此為敵。
羅織經:有史以來第一部製造冤獄的經典 https://bit.ly/3grcrWV


羅織經 (武周酷吏來俊臣所著書籍) 鎖定羅織經(武周酷吏來俊臣所著書籍)_百度百科 https://bit.ly/3gsEC7K
《羅織經》,唐朝武周時期酷吏來俊臣所著,講述如何羅織罪名、陷害殺人的書。酷吏周興臨死之際,看過此書,自嘆弗如,竟甘願受死;一代人傑宰相狄仁傑閲罷此書,冷汗直冒,卻不敢喊冤;女皇武則天面對此書,嘆道:如此機心,朕未必過也。殺機遂生。
《羅織經》是一部專講羅織罪名,角謀鬥智的書籍,是由武周王朝的酷吏來俊臣、萬國俊所著,實際上就是“整人經”、“害人經”,教他們的門徒如何編織罪狀,安排情節,描繪細節,陷害無辜的人。他們還爭相發明了刑訊辦法,名目繁多,可謂整人有術。在中國幾千年的歷史上,它是一道獨特的"風景",有着不同尋常的意味。其一,它是人類有始以來第一部製造冤獄的經典。其二,它是酷吏政治中第一部由酷吏所寫,赤裸裸的施惡告白。其三,它是人類文明史上第一部邪惡智慧之大成的詭計全書。其四,它第一次揭示了奸臣為何比忠臣過得更好的奧秘:權謀厚黑。
武則天稱帝以後,仍然保持着強烈的防範心理,酷吏政治在武周初期以更大規模迅速發展,甚至到了不可控制的程度。
中宗復位後,在神龍元年(705年)三月八日的詔書中,開列了一張二十七人的酷吏名單。其中大部分人作為酷吏的主要活動,都是在武則天稱帝之後進行的。在武則天恐怖政策的指導下,迎來了酷吏政治的高潮,相應的刑罰手段也達到了駭人聽聞的程度。
來俊臣的發家在天授年間(690-692年),並很快成為酷吏集團的首領。天授元年,他因告密累遷侍御史,加朝散大夫,二年擢拜左台御史中丞。來俊臣身上集中體現了酷吏的兩大特點,一是善於告密與羅織罪狀,二是迫害手段極端殘忍。
來俊臣羅織罪狀的方法其實並不高明。具體做法是,招集無賴數百人,讓他們共同羅織,千里響應。欲誣陷一人,即在各地同時告發,造成證據互補,欺上瞞下。他還與同黨一起對告密深入研究,編撰出一本《告密羅織經》,從原理到技術都有詳細的介紹。採用他們介紹的方法,誣告的成功率極高。一旦遇有無法落實的案件,人們都説:“只要交給來俊臣推勘,一定能查獲實情。”
武則天在洛陽皇城西面的麗景門內設立推事院,專門交由來俊臣等負責審判大案,號為“新開門”。只要被送往新開門受審,沒有人能夠清白出來。所以來俊臣的同黨侍御史王弘義得意地將麗景門戲稱為“例竟門”,言下之意是,入此門者必死無疑。
唐朝酷吏發明的酷刑
唐朝酷吏發明的酷刑
來俊臣等還發明瞭許多拷訊囚徒的嚴刑酷法。或以醋灌鼻,關押到地牢中;或將人放到甕中,在甕的四周燒火烤炙,並絕其糧食,致使有的人被迫撕衣絮而食之;或者將人投到糞穢之中,備受荼毒。他還與索元禮等創造了十號大枷,冠以叫人聽而生畏的名字:一曰定百脈,二曰喘不得,三曰突地吼,四曰著即承,五曰失魂膽,六曰實同反,七曰反是實,八曰死豬愁,九曰求即死,十曰求破家。還有一種用鐵籠頭連着枷鎖的刑具,輪轉於地,囚犯轉眼間即悶絕身亡。還有許多的刑罰,都是將人折磨得求生不得、求死不能。
武則天稱帝以後的濫刑維持了七年時間,到萬歲通天二年(697)六月,來俊臣被處以極刑,酷吏政治才告結束。
這一時期內酷吏經辦的政治案件,主要的有二十多宗,被整肅的主要對象是反對派官僚,包括一大批宰相。他們被整肅的原因各不相同,有的純屬誣陷,有的則因貪贓枉法,有的因為與來俊臣等有私怨,有的則牽連皇位繼承問題。
這一時期濫刑的一個重要特點,就是酷吏自身也不斷受懲處。表明武則天既利用酷吏,又不允許他們走得太遠。
天授二年(691年)正月,御史中丞代理御史台長官的李嗣真上疏請求抑制酷吏、恤獄慎刑。武則天雖未能完全聽得進去,但在稍後的一、二月間,同時處決了惡貫滿盈的大酷吏丘神勣、周興、索元禮。
丘神勣在垂拱四年鎮壓琅琊王李衝起兵後,揮刀盡殺博州官吏,破千餘家,後來又參與審訊制獄;周興是武則天稱帝以前以宗室為主要整肅對象的恐怖政策的主要執行者,屢受制獄,被其陷害者數千人;索元禮是許多殘酷刑罰的發明人,揚州起兵後在洛州牧院首按制獄,心性殘忍,甚於虎狼,欠下了累累血債。丘神勣下獄後伏誅,索元禮是武則天為了安慰人心而殺的,周興之罪按律當死,武則天念其前功,改流嶺外,在路上被仇家所殺。同時處置這三名酷吏,標誌着武則天在控制監刑的問題上走出了艱難的第一步。
天授三年一月,來俊臣等與武承嗣合謀,羅告宰相狄仁傑、任知古、裴行本以及御史中丞魏元忠、潞州刺史李嗣真等七人,以謀反罪將他們批捕下獄。由於狄仁傑首先承認“反是實”而未及時行刑,贏得了機會,並拆下被頭帛巾書寫冤狀,經獄吏轉呈家人後由其子拆出,向武則天訴冤。後來,三個月前被處死的宰相樂思晦的不滿十歲的兒子求見,武則天深受觸動,召問狄仁傑。七人於是倖免一死,被免官或流放。在此案的處理過程中,酷吏們的種種劣跡多有敗露,武則天不得不對濫刑的做法慎重考慮。狄仁傑等人的被免死,畢竟又在控制濫刑問題上前進了一步。
同年(天授三年,如意元年,長壽元年,692年)夏秋間,朝中抑制酷吏的呼聲四起。萬年縣主簿徐堅上疏請退酷吏任寬平;右補闕朱敬則上疏以為革命之後眾心已定,請省刑尚寬;侍御史周矩上疏揭露酷吏的殘暴行徑,請緩刑用仁。武則天一改過去對此類奏疏不予理睬的態度,加以肯定並有所採納。對酷吏政治持反對態度的李昭德被拜為宰相,還指派監察御史嚴善思去按問一些有疑的在押犯人,查出被迫假伏罪的八百五十餘人。
一時間,羅織之黨為之不振,制獄稍衰。這一年正是武則天在七十餘歲高齡身體好轉、心情愉快的時候。為了紀念牙齒再生,改元長壽。
當年,被賜名為武家臣的酷吏來子珣被流放愛州(今越南靖化)而死。
長壽二年(693年)正月,侍御史徐有功因為擔保皇嗣德妃竇氏之母無罪,被誣告為黨同惡逆,酷吏們為其定罪絞刑。徐有功處之泰然,並乘武則天召問之機,再次聲明“好生,聖人之大德”的道理。武則天因此免除了竇母龐氏及其諸子的死罪。徐有功也倖免於難,當時被除名之後,不久又起用為左司郎中,後來官至司刑少卿,冒着生命危險救護了許多無辜之人,為抑制酷吏做出了重大貢獻。
同年二月,酷吏侍御史侯思止以違反民間蓄錦的規定,被宰相李昭德收審,杖殺於朝堂。
在此前後,酷吏們迫於受抑制、打擊的不利形勢,再次製造事端,利用武則天對此前受到整肅的宗室、大臣及家屬們的防範心理,上告被安置於嶺南的流人陰謀造反。兩年前傅遊藝就曾建議武則天盡殺嶺南流人,以絕後患。既然收到了他們謀反的報告,武則天決定派遣司刑(大理寺,評事萬國俊攝監察御史,前往按問。萬國俊是洛陽人,是以來俊臣為首的酷吏集團中的骨幹分子,曾參與編造《告密羅織經》,與來俊臣同按制獄。他來到廣州以後,把附近流人召到一起,假傳制命逼令自盡。流人號呼,稱冤不服。萬國俊將三百餘人驅趕到一處河灣一次全部殺死。然後捏造他們造反的證據,回京覆命之時,乘機煽風點火,説:“諸道流人鹹有怨望,若不及早採取措施,恐怕後果嚴重。”
分佈在劍南、黔中、安南等地的流人,是流放各地的犯人,本來已經喪失了反抗能力。武則天沒有冷靜下來作仔細研究,再次表現出一個封建帝王的權力慾和殘忍的本性。在萬國俊的煽動下,武則天派出一批使臣,分赴各地處理流人謀反事件。這些人看到萬國俊因為殺人多而得到提拔,爭相仿效,展開了一場屠殺競賽。結果,最多的殺了九百人,有的殺了七百人,最少的也達到五百人。甚至有的流人是早年被放、而不是在武則天革命前後因罪流放的,也在這場殺人比賽中無辜斃命。武則天后來有所醒悟,制止了這種濫殺,下制規定:“被六道便所殺之家口未歸者,並遞還本管。”萬國俊、劉光業等出使六人後來也都不得善終,不久相繼慘死。
武則天逝世以後流行一種説法,認為遣使殺流人是她一種有意的安排,並乘機收拾外派的酷吏,達到滅絕流人和清除酷吏一箭雙鵰的目的。《資治通鑑考異》引唐人潘遠《紀聞》載錄了旨在説明武則天此種用意的這個故事。不過,其中穿鑿的痕跡很明顯,是在否定武則天的政治氣氛下,利用了民間的一種傳聞。殺流人事件,主要還是酷吏集團為了製造不穩定的氣氛,以擺脱有可能被拋棄、受整肅的被動局面而製造的。這是一場真正的陰謀。當然,武則天也要對此負主要責任。
但是,結束恐怖政治的步伐並末因此停止。第二年(長壽三年,延載元年,694年),來俊臣因貪污罪下獄,由御史中丞貶為殿中丞,九月再貶為同州參軍。同時,酷吏王弘義也被流放瓊州,緊接着被杖殺。
自來俊臣外貶之後,酷吏沉寂了幾年。後來由於一樁謀反案,使酷吏復又猖撅了大約半年時間。
萬歲通天二年(697年)正月,箕州刺史劉思禮與洛州錄事參軍綦連耀謀反的事件被明堂縣尉吉頊得知。吉頊寫狀告訴了已調任合宮縣尉的來俊臣,便其上疏告變。來俊臣重新受到重用。
劉思禮是太原元謀功臣劉世龍之侄。術士張憬藏看其相曰,當歷箕州而位至太師。若先當上箕州刺史,然後太師之位亦可求得。於是劉思禮慫恿綦連耀陰結朝士圖謀不軌,並暗定君臣之契。當時王勃之兄王勒任鳳閣舍人兼知天官(吏部)侍郎事,負責官員選任,安排劉思禮做了箕州刺史。王之弟監察御史王助將此事告訴了吉頊,不料被揭發。
武則天讓河內王武懿宗負責審查。武懿宗實際上也是一個未列入酷吏名單的大酷吏,自天授年間以來,多次審理大獄,喜誣陷人,時人以為僅次於周興、來俊臣。他答應劉思禮,只要把朝中與自已不和的那些人都牽連進去,就可免死。結果劉思禮廣引包括宰相李元素、孫元亨在內的海內名士三十六家,都被武懿宗屈打成招,全部族誅,親黨連坐被流放者達千餘人。來俊臣因此得到了提升。
在此前後,來俊臣也迎來了他的末日。他與秋官侍郎皇甫文備誣告宰相李昭德謀反,昭德下獄。但他起用之後變本加厲,又進一步誣告武氏諸王、太平公主以及皇嗣李旦和廬陵王李哲,完全擺出了魚死網破的拼命架勢。
河東人衞逐忠首先揭發來俊臣的誣妄,武氏諸王及太平公主也乘機揭發其罪。在宰相王及善及新受信用的吉頊等人的勸説下,武則天批准了法司的判決,將來俊臣與李昭德同時棄市。李昭德之死當另有原因,而來俊臣被處決確實大快人心,仇家爭啃俊臣之肉,斯須而盡,抉眼剝面,披腹出心,騰踏成泥。武則天迫於公眾輿論,下制公佈其罪惡,全家抄沒。來俊臣問斬之後,黨徒也都配流嶺南,標誌着酷吏政治的結束。
作品影響
唐朝酷吏來俊臣所撰的《羅織經》,是一部專講羅織罪名、角謀鬥智的書籍。在中國幾千年的歷史上,它是一道獨特的“風景”,一次必然的孽生,有着不同尋常的意味。
其一,它是人類有始以來,第一部製造冤獄的經典。
其二,它是酷吏政治中,第一部由酷吏所寫,赤裸裸的施惡告白。
其三,它是文明史上,第一部集邪惡智慧之大成的詭計全書。
其四,它第一次揭示了奸臣何以比忠臣過得更好的奧秘——權謀厚黑。
歷史經驗告訴我們,奸人的“智慧”不可忽視。他們害人無數,一方面源於他們心狠手辣、無恥之極;另一方面,奸人的心機和手段確實不乏“高明”。正直善良的人們如果小看了他們,難免會吃虧上當、遭其暗算。從這個意義上説,揭穿奸人的害人把戲並不重要,重要的是使人們洞悉其奸,勿受其害。正所謂,防天花需種牛痘;只有瞭解邪惡,才能戰勝邪惡。
從另一個角度看,《羅織經》是中國第一部也是唯一一部酷吏自己總結的書,對我們今天瞭解酷吏政治具有重要意義,通過閲讀這些文字能夠使我們更感性的認識酷吏政治,從而更進一步的瞭解則天一朝的歷史原貌。 [1] 
作者簡介
來俊臣(651~697),雍州萬年(今陝西西安)人,生於公元651年,於公元697年被處死。是武則天武周時期的一名著名酷吏。歷任侍御史、左御史中丞。少時兇險,不事生產,因告密得武則天信任。他和羽黨共撰《羅織經》,作為告密的典範,羅織人罪,陷害無辜。他們實行廣泛的秘密偵查,集整人之大成,是請君入甕的發明者。
《羅織經》乃中國幾千年文明史中孽生出來的集邪惡智慧之大成的詭計全書;是一部酷吏赤裸裸施酷行惡的告白
羅織經(武周酷吏來俊臣所著書籍)_百度百科 https://bit.ly/3gsEC7K
------------------------------
《羅織經》羅織經 : 羅織經 - 中國哲學書電子化計劃 https://bit.ly/3tOCQRp
1     羅織經  唐 來俊臣 
2     閱人卷第一
3     事上卷第二
4     治下卷第三
5     控權卷第四
6     制敵卷第五
7     固榮卷第六
8     保身卷第七
9     察奸卷第八
10     謀劃卷第九
11     問罪卷第十
12     刑罰卷第十一
13     瓜蔓卷第十二
14     閱人卷第一
15     人之情多矯,世之俗多偽,豈可信乎?子曰:『巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之。』恥其匿怨而友人也。
16     人者多欲,其性尚私。成事享其功,敗事委其過,且聖人弗能逾者,概人之本然也。
17     多欲則貪,尚私則枉,其罪遂生。民之畏懲,吏之懼禍,或以斂行;但有機變,孰難料也。
18     為害常因不察,致禍歸於不忍。桓公溺臣,身死實哀;夫差存越,終喪其吳。親無過父子,然廣逆恆有;恩莫逾君臣,則莽奸弗絕。是以人心多詐,不可視其表;世事寡情,善者終無功。信人莫若信己,防人毋存幸念。此道不修,夫庸為智者乎?
19     事上卷第二
20     為上者疑,為下者懼。上下背德,禍必興焉。
21     上者驕,安其心以順。上者懮,去其患以忠。順不避媚,忠不忌曲,雖為人詬亦不可少為也。上所予,自可取,生死於人,安能逆乎?是以智者善窺上意,愚者固持己見,福禍相異,咸於此耳。
22     人主莫喜強臣,臣下戒懷妄念。臣強則死,念妄則亡。周公尚畏焉,況他人乎?
23     上無不智,臣無至賢。功歸上,罪歸己。戒惕弗棄,智勇弗顯。雖至親亦忍絕,縱為惡亦不讓。誠如是也,非徒上寵,而又寵無衰矣。
24     治下卷第三
25     甘居人下者鮮。御之失謀,非犯,則篡耳。
26     上無威,下生亂。威成於禮,恃以刑,失之縱。私勿與人,謀必闢。幸非一人,專固害。機心信隱,交接靡密,庶下者知威而畏也。
27     下附上以成志,上恃下以成名。下有所求,其心必進,遷之宜緩,速則滿矣。上有所欲,其神若親,禮下勿辭,拒者無助矣。
28     人有所好,以好誘之無不取,人有所懼,以懼迫之無不納。才可用者,非大害而隱忍。其不可制,果大材而亦誅。賞勿吝,以墜其志。罰適時,以警其心。恩威同施,才德相較,苟無功,得無天耶?
29     控權卷第四
30     權者,人莫離也。取之非易,守之尤艱;智不足弗得,謀有失竟患,死生事也。
31     假天用事,名之順也。自絕於天,敵之罪也。民有其愚,權有其智。德之不昭,人所難附焉。
32     亂世用能,平則去患。盛事惟忠,庸則自從。名可易,實必爭;名實悖之,權之喪矣。嗜權逾命者,莫敢不為;權之弗讓也,其求乃極。機為要,無機自毀;事可絕,人倫亦滅。利祿為羈,去其實害;賞以虛名,收其本心。若此為之,權無不得,亦無失也。
33     制敵卷第五
34     人皆有敵也。敵者,利害相衝,死生弗容;未察之無以辨友,非制之無以成業。此大害也,必絕之。
35     君子敵小人,亦小人也。小人友君子,亦君子也。名為虛,智者不計毀譽;利為上,愚者惟求良善。
36     眾之敵,未可謂吾敵;上之敵,雖吾友亦敵也。親之故,不可道吾親;刑之故,向吾親亦棄也。惑敵於不覺,待時也。制敵於未動,先機也。構敵於為亂,不赦也。害敵於淫邪,不恥也。敵之大,無過不知;禍之烈,友敵為甚。使視人若寇,待親如疏,接友逾仇,縱人之惡餘,而避其害,何損焉?
37     固榮卷第六
38     榮寵有初,鮮有終者;吉凶無常,智者少禍。榮寵非命,謀之而後善;吉凶擇人,慎之方消愆。
39     君命無違,榮之本也,智者舍身亦存續。後不乏人,榮之方久,賢者自苦亦惠嗣。官無定主,百變以悅其君。君有幸臣,無由亦須結納。人孰無親,罪人慎察其宗。人有賢愚,任人勿求過己。
40     榮所眾羨,亦引眾怨。示上以足,示下以惠,怨自削減。大仇必去,小人勿輕,禍不可伏。喜怒無蹤,慎思及遠,人所難圖焉。
41     保身卷第七
42     世之道,人不自害而人害也;人之道,人不恕己而自恕也。
43     君子惜名,小人愛身。好名羈行,重利無虧。名德不昭,毀謗無損其身;義仁莫名,奸邪不以為患。陽以贊人,置其難堪而不覺;陰以行私,攻其諱處而自存。
44     庶人莫與官爭,貴人不結人怨。弱則保命,不可作強;強則斂翼,休求盡善。罪己宜苛,人憐不致大害。責人勿厲,小惠或有大得。
45     惡無定議,莫以惡為惡者顯;善無定評,勿以善為善者安。自憐人憐,自棄人棄。心無滯礙,害不侵矣。
46     察奸卷第八
47     奸不自招,忠不自辯。奸者禍國,忠者禍身。
48     無智無以成奸,其智陰也。有善無以為奸,其知存也。
49     智不逾奸,伐之莫勝;知不至大,奸者難拒。忠奸堪易也。上所用者,奸亦為忠;上所棄者,忠亦為奸。
50     勢變而人非,時遷而奸異,其名難恃,惟上堪恃耳。好惡生奸也。人之敵,非奸亦奸;人之友,其奸亦忠。
51     道同方獲其利,道異惟受其害。奸有益,人皆可為奸;忠致禍,人難為忠。奸眾而忠寡,世之實也;言忠而惡奸,世之表也。
52     惟上惟己,去表求實,奸者自見矣。
53     謀劃卷第九
54     上不謀臣,下或不治;下不謀上,其身難晉;臣不謀僚,敵者勿去。官無恆友,禍存斯虛,勢之所然,智者弗怠焉。料敵以遠,須謀於今;去賊以盡,其謀無忌。欺君為大,加諸罪無可免;枉法不容,縱其為 禍方懲。
55     上謀臣以勢,勢不濟者以術。下謀上以術,術有窮者以力。臣謀以智,智無及者以害。事貴密焉,不密禍己;行貴速焉,緩則人先。其功反罪,彌消其根;其言設繆,益增人厭。行之不輟,不亦無敵乎?
56     問罪卷第十
57     法之善惡,莫以文也,乃其行焉;刑之本哉,非罰罪也,乃明罪焉。
58     人皆可罪,罪人須定其人。罪不自招,密而舉之則顯。上不容罪,無諭則待,有諭則逮。人辯乃常,審之勿憫,刑之非輕,無不招也。或以拒死,畏罪釋耳。人無不黨,罪一人可舉其眾;供必無缺,善修之毋違其真。事至此也,罪可成矣。
59     人異而心異,擇其弱者以攻之,其神必潰。
60     身同而懼同,以其至畏而刑之,其人固屈。憐不可存,憐人者無証其忠。友宜重懲,援友者惟其害。
61     罪人或免人罪,難為亦為也。
62     刑罰卷第十一
63     致人於死,莫逾構其反也;誘人以服,非刑之無得焉。刑有術,罰尚變,無所不施,人皆授首矣。
64     智者畏禍,愚者懼刑;言以誅人,刑之極也。明者識時,頑者辯理;勢以待人,罰之肇也。
65     死之能受,痛之難忍,刑人取其不堪。士不耐辱,人患株親,罰人伐其不甘。人不言罪,加其罪逾彼;証不可得,偽其証率真。刑有不及,陷無不至;不患罪無名,患上不疑也。
66     人刑者非人也,罰人者非罰也。非人乃賤,非罰乃貴。賤則魚肉,貴則生死。人之取舍,無乃得此乎?
67     瓜蔓卷第十二
68     事不至大,無以驚人。案不及眾,功之匪顯。上以求安,下以邀寵,其冤固有,未可免也。
69     榮以榮人者榮,禍以禍人者禍。榮非己莫恃,禍惟他勿縱。罪無實者,他罪可代;惡無彰者,人惡以附。心之患者,置敵一黨;情之怨者,陷其奸邪。
70     官之友,民之敵;親之友,仇之敵,敵者無常也。榮之友,敗之敵;賤之友,貴之敵,友者有時也。是以權不可廢,廢則失本,情不可濫,濫則人忌;人不可密,密則疑生;心不可托,托則禍伏。智者不招己害,能者尋隙求功。餌之以逮,事無悖矣。
羅織經 : 羅織經 - 中國哲學書電子化計劃 https://bit.ly/3tOCQRp


羅織經
唐 來俊臣 著
羅織經(全文及譯文) - 路加部落格 - udn部落格 https://bit.ly/3GKVXU6
歷史上最著名的酷吏,請君入瓮的發明者來俊臣所著﹔乃中國幾千年文明史中孽生出來的集邪惡智慧之大成的詭計全書﹔是一部酷吏赤裸裸施酷行惡的告白。
整人專家酷吏周興臨死之際,看過《羅織經》,自嘆弗如,竟甘願受死﹔一代人杰宰相狄仁杰閱罷《羅織經》,冷汗迭出,卻不敢喊冤﹔雄才女皇武則天面對《羅織經》,嘆道:“如此機心,朕未必過也。”殺機遂生。
閱人卷第一
人之情多矯,世之俗多偽,豈可信乎?子曰:『巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之。』恥其匿怨而友人也。
【譯文】人們的情感許多是做出來的,世間的習俗許多是虛假的怎麼可以相信呢?孔子說:『甜言蜜語、和顏悅色、畢恭畢敬,左丘明認為可恥,我也認為可恥。』可恥的是他們心中藏著怨恨,表面卻與人要好的虛偽行徑。
人者多欲,其性尚私。成事享其功,敗事委其過,且聖人弗能逾者,概人之本然也。
【譯文】人的欲望是多種多樣的,人的本性是自私的。事情成功了便享受功勞,事情失敗了便推托過錯,聖人尚且不能超越這一點,這大概是人的本性所決定的吧。
多欲則貪,尚私則枉,其罪遂生。民之畏懲,吏之懼禍,或以斂行﹔但有機變,孰難料也。
【譯文】欲望多了就會起貪心,極端自私就會有偏差,罪惡從此便產生了。老百姓害怕懲罰,官吏恐遭禍患,不得不收斂自己的行為﹔一旦有了機緣變故,誰都無法預料了。
為害常因不察,致禍歸於不忍。桓公溺臣,身死實哀﹔夫差存越,終喪其吳。親無過父子,然廣逆恆有﹔恩 莫逾 君臣,則莽奸弗絕。是以人心多詐,不可視其表﹔世事寡情,善者終無功。信人莫若信己,防人毋存幸念。此道不修,夫庸為智者乎?
【譯文】人們受害常常是因為對人沒有仔細的察驗,人們遭受禍患往往是由於對人心慈手軟。齊桓公過份相信他的臣子,以致死亡實在讓人哀痛。吳王夫差沒有吞並越國,最後卻導致吳國的滅亡。關系親密沒有超過父子的,可是像楊廣那樣的逆子卻總是存在﹔施以恩德沒有超過君對臣的,但是像王莽那樣的奸臣起卻從未斷絕。因此說人的內心隱含著太多的欺騙,不能光看他的外表。世上的事缺少情愛,做好事的人最後卻得不到功勞。相信別人不如相信自己,防範別人不要心存僥倖。這種技藝學習,難道還能成為一個有智慧的人嗎?
事上卷第二
為上者疑,為下者懼。上下背德,禍必興焉。
【譯文】上司的疑心重,下屬的恐懼就多。上司和下屬的心意不一致,禍事便由此產生了。
上者驕,安其心以順。上者懮,去其患以忠。順不避媚,忠不忌曲,雖為人詬亦不可少為也。上所予,自可取,生死於人,安能逆乎?是以智者善窺上意,愚者固持己見,福禍相異,咸於此耳。
【譯文】高高在上的人驕傲,順從他可使其心安。高高在上的人懮慮,忠於他可使其免除懮患。順從不要回避獻媚,忠心不要忌諱無理,雖然遭人詆毀也不能少做。上司能給你什麼,自然能拿回什麼,生死都控於人手,怎麼能違背他們呢?因此有智慧的人擅長暗中猜度上司的心意,愚蠢的人隻堅持自己的見解,他們福禍不同,都是源於這個原因。
人主莫喜強臣,臣下戒懷妄念。臣強則死,念妄則亡。周公尚畏焉,況他人乎?
【譯文】當主子的沒有喜歡手下的人勢力過於強大,當臣子的要戒除心中存有的非分之想。臣子權勢過大會招致死禍,想法荒謬會導致滅亡。周公姬旦尚且懼怕這些,何況是其他人呢?
上無不智,臣無至賢。功歸上,罪歸己。戒惕弗棄,智勇弗顯。雖至親亦忍絕,縱為惡亦不讓。誠如是也,非徒上寵,而又寵無衰矣。
【譯文】上司沒有不聰明的,下屬絕無最有德行的。功勞讓給上司,罪過留給自己。戒備警惕之心不要丟失,智慧勇力不要顯露。雖然是最親近的人也要忍心斷絕,縱然是乾邪惡的事也不躲避。如果真的做到這樣,不但上司會寵愛有加,而且寵信不會衰減。
治下卷第三
甘居人下者鮮。御之失謀,非犯,則篡耳。
【譯文】自願處於下屬的人很少。上級對下級的管理如果沒有計謀,不是下級抵觸上級,就是下級奪取上級的權力。
上無威,下生亂。威成於禮,恃以刑,失之縱。私勿與人,謀必闢。幸非一人,專固害。機心信隱,交接靡密,庶下者知威而畏也。
【譯文】上司沒有威嚴,下屬就會鬧出禍事。威嚴從禮儀中樹立,依賴於刑罰,放任它就會喪失。秘密的事不要讓人參與,參與謀劃的人一定要清除。寵信不要固定在一個人的身上,讓一個人專權一定會帶來禍害。心思一定要隱藏起來,與人交往不能過分親密,希望下屬由此感知上司的威嚴而生敬畏。
下附上以成志,上恃下以成名。下有所求,其心必進,遷之宜緩,速則滿矣。上有所欲,其神若親,禮下勿辭,拒者無助矣。
【譯文】下屬依附上司纔能成就志向,上司依靠纔屬纔能取得功名。下屬有貪求的東西,他的心自然會要求上進,提昇他應該慢慢的來,太快他就滿足了。上司有想使用的人,他的神態要親切,以禮相待下屬不要推辭,不這樣做就沒有人協助他了。
人有所好,以好誘之無不取,人有所懼,以懼迫之無不納。纔可用者,非大害而隱忍。其不可制,果大材而亦誅。賞勿吝,以墜其志。罰適時,以警其心。恩威同施,纔德相較,苟無功,得無天耶?
【譯文】人有喜好的東西,用喜好的東西引誘他沒有收伏不了的。人有懼怕的東西,用懼怕的東西逼迫他沒有不接受的。有纔能可以使用的人,沒有大的害處要暗中容忍。其人不能馴服,確實是纔能出眾的也要誅殺。賞賜不要吝惜,用此消磨他們的意志。懲罰要適合時宜,以此讓他的心得到告誡。恩惠和威力一起施行,纔能和品德互相比較,如果這樣做還沒有成效,莫非這就是天意吧?
控權卷第四
權者,人莫離也。取之非易,守之尤艱﹔智不足弗得,謀有失竟患,死生事也。
【譯文】權力,是人們不可以缺少的。獲取權力不容易,保住權力更加艱難﹔智慧欠缺的人不能得到,謀略不當的人最終卻能帶來禍患,這是關系生死的大事。
假天用事,名之順也。自絕於天,敵之罪也。民有其愚,權有其智。德之不昭,人所難附焉。
【譯文】借用天意行事,名義上纔適合正道。逆天而行,自作自受,這是敵人的罪名。讓老百姓愚昧無知,這是掌權者的聰明之處。恩惠不顯示出來,人們就很難依從了。
亂世用能,平則去患。盛事惟忠,庸則自從。名可易,實必爭﹔名實悖之,權之喪矣。嗜權逾命者,莫敢不為﹔權之弗讓也,其求乃極。機為要,無機自毀﹔事可絕,人倫亦滅。利祿為羈,去其實害﹔賞以虛名,收其本心。若此為之,權無不得,亦無失也。
【譯文】混亂動蕩的時代要使用有能力的人,天下平定了要鏟除他們以絕後患。大治時期隻使用忠於自己的人,平庸無纔的人最易掌握和歸順。名稱可以改變,實權必須力爭﹔名稱和實權完全相反,權力就喪失了。酷好權力超過他性命的人,是沒有什麼不敢做﹔權力沒有主動讓給別人的,所以爭奪它的方法無所不用。時機十分重要,時機不當就會自取滅亡﹔事情可以做絕,尊卑長幼也能狠心滅殺。用錢財爵祿來拘束他們,以消除他們可能造成的實際危害﹔用虛假的名位來賞賜他們,以收買他們的人心。如果這樣行事,什麼權力都可以獲得,也不會失去。
制敵卷第五
人皆有敵也。敵者,利害相沖,死生弗容﹔未察之無以辨友,非制之無以成業。此大害也,必絕之。
【譯文】人都有敵人的。敵人,是與他有利害沖突,生死不能相容的人。不能認清敵人就無法分辨朋友,不能制伏敵人就不能成就事業,這是最大的禍害,一定要根除它。
君子敵小人,亦小人也。小人友君子,亦君子也。名為虛,智者不計毀譽﹔利為上,愚者惟求良善。
【譯文】君子和小人為敵,也就變成小人了。小人 和 君子友善,也就變 成 君子了。名聲是虛的,有智慧的人不會計較別人的毀謗和稱贊﹔利益是至高無上的愚蠢的人纔隻是求取好的善名。
眾之敵,未可謂吾敵﹔上之敵,雖吾友亦敵也。親之故,不可道吾親﹔刑之故,向吾親亦棄也。惑敵於不覺,待時也。制敵於未動,先機也。構敵於為亂,不赦也。害敵於淫邪,不恥也。敵之大,無過不知﹔禍之烈,友敵為甚。使視人若寇,待親如疏,接友逾仇,縱人之惡餘,而避其害,何損焉?
【譯文】人們共同的敵人,不能說一定是我的敵人﹔上司的敵人,雖然是我的朋友也要與他為敵。親戚的緣故,不能說就是我該親近的人﹔刑罰的緣故,如果是我的親人也要捨棄。在不知不覺中迷惑敵人,以等待時機。在敵人沒有行動的時候制伏他,這就是搶先佔有有利時機。在犯上作亂上構陷敵人,這是不能赦免的罪名。在淫穢邪惡之事上加害敵人,這最能讓人鄙視他。最大的敵人,是沒有比不知道誰是敵人更大的了﹔最深的禍害,以和敵人友善最為嚴重。假如把天下人看得像強盜一樣,對待親人像陌生人一樣,交接朋友超過了對仇人的態度,縱然人們厭惡我,卻能躲避禍害,以有什麼損失呢?
固榮卷第六
榮寵有初,鮮有終者﹔吉凶無常,智者少禍。榮寵非命,謀之而後善﹔吉凶擇人,慎之方消愆。
【譯文】顯達和寵幸有開始的時候,能保持到最後的就很少了﹔吉利和凶險沒有不變的,有智慧的人纔能減少禍事。顯達和寵幸不是命裡就有的,先有謀劃後纔有成﹔吉利和凶險是選擇人的,謹慎小心纔能消災免禍。
君命無違,榮之本也,智者捨身亦存續。後不乏人,榮之方久,賢者自苦亦惠嗣。官無定主,百變以悅其君。君有幸臣,無由亦須結納。人孰無親,罪人慎察其宗。人有賢愚,任人勿求過己。
【譯文】君主的命令不要違抗,這是顯達的根本,有智慧的人寧肯犧牲自己也要讓顯達延續下去。後代不缺乏人材,顯達纔可持久,賢明的人情願自己吃苦也要惠及後人。官位沒有固定的主人,用機智多變取悅他的君主。君主都有寵幸的臣子,沒有什麼原由也必須和他們結交往來。人都有三親六故,懲罰人的時候一定要仔細審察他的家族。人有賢明和愚蠢之別,任用人不要要求他們的纔能高過自己。
榮所眾羨,亦引眾怨。示上以足,示下以惠,怨自削減。大仇必去,小人勿輕,禍不可伏。喜怒無蹤,慎思及遠,人所難圖焉。
【譯文】顯達為眾人所羨慕,也能引發眾人的怨恨。對上司要表示心滿意足,對手下要施以恩惠,怨恨自然就會減少了。大的仇人一定要鏟除,無恥小人不要輕視,禍患就不能隱藏。高興和憤怒的心情不露蹤跡,謹慎思考放眼遠處,人們就很難圖謀他了。
保身卷第七
世之道,人不自害而人害也﹔人之道,人不恕己而自恕也。
【譯文】世間的道理,人們不傷害自己卻遭到別人的傷害﹔做人的道理,別人不原諒自己而自己卻能原諒。
君子惜名,小人愛身。好名羈行,重利無虧。名德不昭,毀謗無損其身﹔義仁莫名,奸邪不以為患。陽以贊人,置其難堪而不覺﹔陰以行私,攻其諱處而自存。
【譯文】君子愛惜名譽,小人愛護自己。喜好名譽就會束縛人的行為,重視利益就不會吃虧。名望和德行不顯示,誹謗就不能損害他本身的清譽﹔義氣和仁德不顯露,奸詐邪惡的人就不會把他視為禍患。表面上贊美別人,讓他難以忍受卻不知真意﹔背地裡為達私利,攻擊他最忌諱的地方而保存自己。
庶人莫與官爭,貴人不結人怨。弱則保命,不可作強﹔強則斂翼,休求盡善。罪己宜苛,人憐不致大害。責人勿厲,小惠或有大得。
【譯文】老百姓不要與官府爭斗,富貴的人不要輕易和人結下怨仇。身為弱者要保全性命,不能逞強顯能﹔身為強者要收斂羽翼,不可求取完美無缺。責備自己應該苛刻,使人憐憫就不會招致大的禍害。責罰他人不要過於嚴厲,小的恩惠有時能帶來大的收獲。
惡無定議,莫以惡為惡者顯﹔善無定評,勿以善為善者安。自憐人憐,自棄人棄。心無滯礙,害不侵矣。
【譯文】惡沒有固定的說法,不把惡當作惡的顯達﹔善沒有固定的評判,不把善視為善的人平安。自己憐惜自己別人纔會憐惜,自己厭棄自己別人自會厭棄。思想沒有停滯阻礙,禍害就無法侵犯了。
察奸卷第八
奸不自招,忠不自辯。奸者禍國,忠者禍身。
【譯文】奸臣不會自己招認,忠臣不能自己辯解。奸臣損害國家,忠臣損害自身。
無智無以成奸,其智陰也。有善無以為奸,其知存也。
【譯文】沒有智謀不能成為奸臣,他們的智謀都是陰險的。心存良善不會成為奸臣,他們的良知沒有喪失。
智不逾奸,伐之莫勝﹔知不至大,奸者難拒。忠奸堪易也。上所用者,奸亦為忠﹔上所棄者,忠亦為奸。
【譯文】智謀不超過奸臣,討伐他就不能獲勝﹔良知不深遠廣大,對奸臣就難以抗拒。忠臣和奸臣是可以變換的。君主任用信任的人,雖然是奸臣也被看做忠臣﹔君主拋棄不用的人,即使是忠臣也被視為奸臣。
勢變而人非,時遷而奸異,其名難恃,惟上堪恃耳。好惡生奸也。人之敵,非奸亦奸﹔人之友,其奸亦忠。
【譯文】時勢變了人就不同,時間變了奸臣就有分別,忠奸的名稱難以依賴,隻有君主纔可作為依仗。喜歡和厭惡產生奸臣。人們的敵人,不是奸臣的也被視為奸臣﹔人們的朋友,是奸臣的也被視為忠臣。
道同方獲其利,道異惟受其害。奸有益,人皆可為奸﹔忠致禍,人難為忠。奸眾而忠寡,世之實也﹔言忠而惡奸,世之表也。
【譯文】道義相同纔能獲得利益,道義不同隻有得到災害。當奸臣有好處,人們都可以成為奸臣﹔當忠臣招致禍患,人們就很難做忠臣了。奸臣多而忠臣少,這是世間真實的狀況﹔說自己是忠臣而厭惡奸臣,這是世間表面的現象。
惟上惟己,去表求實,奸者自見矣。
【譯文】隻獻媚君主就是為了自己,去除表面探求實質,奸臣自然就會顯現出來了。
謀劃卷第九
上不謀臣,下或不治﹔下不謀上,其身難晉﹔臣不謀僚,敵者勿去。官無恆友,禍存斯虛,勢之所然,智者弗怠焉。料敵以遠,須謀於今﹔去賊以盡,其謀無忌。欺君為大,加諸罪無可免﹔枉法不容,縱其為禍方懲。
【譯文】君主不用計謀統御臣子,有的下屬就無法治理﹔下屬不用 計謀對 君主,他們自身的官職就難以晉昇﹔官員不用計謀對付同僚,他的敵人不能鏟除。官場上沒有永遠的朋友,禍患常在片刻之間,這是形勢的必然,有智慧的人對此不能鬆懈。預料敵人能達到遠處,必須要在今天謀劃﹔鏟除賊人要達到全殲,他的謀劃就不能有所忌諱。欺騙君主是大罪,把這個罪名強加在別人身上他就不能幸免﹔破壞法律不能寬容,放縱他以致出生禍亂纔加以懲罰。
上謀臣以勢,勢不濟者以術。下謀上以術,術有窮者以力。臣謀以智,智無及者以害。事貴密焉,不密禍己﹔行貴速焉,緩則人先。其功反罪,彌消其根﹔其言設繆,益增人厭。行之不輟,不亦無敵乎?
【譯文】君主憑借權勢謀劃臣子,勢力衰弱的時候要依靠權術。下屬依靠權術謀劃君主,權術窮盡的時候就憑借實力。臣子用智計謀劃同僚,智計達不到的時候就用傷害。事情貴在保守秘密,不能保守秘密,就禍及自身﹔行動貴在迅速快捷,緩慢拖拉就讓別人佔了先機。設定一個荒謬的說法誣指是他說的,這最能增加人們的厭惡。謀劃行為不停止,不是沒有敵手了嗎?
問罪卷第十
法之善惡,莫以文也,乃其行焉﹔刑之本哉,非罰罪也,乃明罪焉。
【譯文】法律的好壞,不在條文本身,而是它的執行﹔刑罰的根本,不在如何處罰犯罪,而是如何確定犯罪。
人皆可罪,罪人須定其人。罪不自招,密而舉之則顯。上不容罪,無諭則待,有諭則逮。人辯乃常,審之勿憫,刑之非輕,無不招也。或以拒死,畏罪釋耳。人無不黨,罪一人可舉其眾﹔供必無缺,善修之毋違其真。事至此也,罪可成矣。
【譯文】人都是可以定罪的,加罪於人必須先確定對象。罪行不會自動暴露,密告並檢舉他就會讓罪行顯現。君主不會容忍犯罪,沒有諭旨就耐心等待,有諭旨就馬上逮捕。人們自辨無罪是正常的,審訊他們不要心存憐憫,刑罰他們不能出手輕微,這樣做他們就沒有不招認的。有的人因為拒不認罪被責打致死,這種情況可用畏罪自殺來解釋說明。人沒有不結黨營私的,給一人定罪便可揭發出他的同伙﹔供狀必須沒有破綻,把被告供狀編撰修補使之不違反真實。事情做到這樣,罪案就可以成立了。
人異而心異,擇其弱者以攻之,其神必潰。
【譯文】人不同他們的思想就有差異,選擇他們的薄弱之處加以攻擊,他們的精神就會崩潰。
身同而懼同,以其至畏而刑之,其人固屈。憐不可存,憐人者無證其忠。友宜重懲,援友者惟其害。
【譯文】人的身體相同害怕責罰也相同,用他最畏懼的東西給他動刑,他就一定會屈服。不可以存有憐惜,憐惜別人的人並不能以此證明他的忠正。朋友應該從重懲處,幫助朋友的人隻能給他自己招來禍害。
罪人或免人罪,難為亦為也。
【譯文】加罪於人或許能避免被人加罪,此事雖不容易也要勉為其難了。
刑罰卷第十一
致人於死,莫逾構其反也﹔誘人以服,非刑之無得焉。刑有術,罰尚變,無所不施,人皆授首矣。
【譯文】讓人達到死亡的境地,沒有比構陷他謀反更能奏效的事了﹔誘導人們做到服從,不刑罰他們就達不到目的。刑訊是講究方法的,責罰貴在有所變化,施行的手段沒有限制,人們就都會伏法認罪了。
智者畏禍,愚者懼刑﹔言以誅人,刑之極也。明者識時,頑者辯理﹔勢以待人,罰之肇也。
【譯文】有智慧的人畏懼禍事,愚笨的人害怕刑罰﹔用言語來殺人,這是刑罰中最高明的。聰明的人能認清當前的客觀形勢,愚頑的人卻一味辯說有理與無理﹔按照形勢的要求對待他人,這是責罰人的出發點。
死之能受,痛之難忍,刑人取其不堪。士不耐辱,人患株親,罰人伐其不甘。人不言罪,加其罪逾彼﹔證不可得,偽其證率真。刑有不及,陷無不至﹔不患罪無名,患上不疑也。
【譯文】死亡可以接受,痛苦難以忍耐,給人動刑選取他們不能忍受的。讀書人忍耐不了屈辱,人們都擔心株連自己的親人,懲罰人要攻取他們不情願處。人們不承認有罪,就此加害他的罪名比原來的罪名還大﹔證據不能得到,偽造證據大概像真的一樣。刑罰有做不到的地方,誣陷卻什麼都可以做到﹔不要擔心給人加罪沒有名義,隻擔心君主沒有猜疑之心。
人刑者非人也,罰人者非罰也。非人乃賤,非罰乃貴。賤則魚肉,貴則生死。人之取捨,無乃得此乎?
【譯文】被人用刑的人會受到非人的待遇,懲罰別人的人自己也會避免懲罰。遭受非人的待遇就低賤,不受懲罰就高貴。低賤的人就任人宰割,高貴的人就主宰別人的生死命運。人們的選擇態度和行為,恐怕是源於此吧?
瓜蔓卷第十二
事不至大,無以驚人。案不及眾,功之匪顯。上以求安,下以邀寵,其冤固有,未可免也。
【譯文】事情不是很大,就不能讓人震驚。案件不是牽扯人多,功勞就不能顯現。君主用它來求取安定,臣子用它來邀功取寵,這裡的冤情一定會有,卻是不可能避免的。
榮以榮人者榮,禍以禍人者禍。榮非己莫恃,禍惟他勿縱。罪無實者,他罪可代﹔惡無彰者,人惡以附。心之患者,置敵一黨﹔情之怨者,陷其奸邪。
【譯文】真正顯達是能讓他人也顯達的顯達,真正的禍患是能使他人也致禍的禍患。不是自己掙來的顯達不要倚仗,隻要是他人的禍患就不要放過。罪名沒有實證,用其它的罪名來替代﹔惡行沒有顯露,用他人的惡行來依附。心腹的禍害,把他誣指為是敵人的同伙﹔情感上怨恨的人,陷害他是奸詐邪惡的小人。
官之友,民之敵﹔親之友,仇之敵,敵者無常也。榮之友,敗之敵﹔賤之友,貴之敵,友者有時也。是以權不可廢,廢則失本,情不可濫,濫則人忌﹔人不可密,密則疑生﹔心不可托,托則禍伏。智者不招己害,能者尋隙求功。餌之以逮,事無悖矣。
【譯文】官吏的朋友,在以官吏為敵的百姓眼裡便是幫凶﹔親人的朋友,在和親人有仇的仇人眼中也成了敵人,所以說敵人是變化不定的。顯達時的朋友,敗落時就是敵人﹔貧賤時的朋友,富貴時就是敵人,所以說朋友是暫時的。因此說權力是不可廢棄的,廢棄了就失掉了根本﹔同情心是不能隨便施予的,太隨便了就會招人忌恨﹔與人交往不能過於親密,太親密就會產生疑慮﹔心裡話不能說出來,毫無保留就潛藏著禍患。有智慧的人不會為自己招來禍害,有能力的人總是尋找別人的漏洞以求取功勞。引誘他們上鉤再據此把他們逮捕,事情就沒有悖理之說了。
羅織經(全文及譯文) - 路加部落格 - udn部落格 https://bit.ly/3GKVXU6
------------------------------------
《羅織經》是一部專講羅織罪名、角謀鬥智的書籍。在中國幾千年的歷史上,它是一道獨特的「風景」,有著不同尋常的意味。
文:來俊臣、馬樹全
唐朝酷吏來俊臣、萬國俊所撰的《羅織經》,是一部專講羅織罪名、角謀鬥智的書籍。在中國幾千年的歷史上,它是一道獨特的「風景」,有著不同尋常的意味。
其一,它是人類有史以來,第一部製造冤獄的經典。
其二,它是酷吏政治中,第一部由酷吏所寫,赤裸裸的施惡告白。
其三,它是文明史上,第一部集邪惡智慧之大成的詭計全書。
其四,它第一次揭示了奸臣何以比忠臣過得更好的奧秘—權謀厚黑。
來俊臣、萬國俊之流早已喪命,但不可否認,他們的害人哲學和遺毒並未徹底消亡。歷史經驗告訴我們,奸人的「智慧」不可忽視。他們害人無數,一方面源於他們心狠手辣、無恥之極;另一方面,奸人的心機和手段實不乏「高明」。正直善良的人們如果小看了他們,難免會吃虧上當、遭其暗算。從這個意義上說,揭穿奸人的害人把戲並不重要,重要的是使人們洞悉其奸,勿受其害。正所謂,防天花需種牛痘;只有了解邪惡,才能戰勝邪惡。
呂夷簡的陷阱
原文:利為上,愚者惟求良善。
譯文:利益是至高無上的,愚笨的人才只是求取好的善名。
釋評:在自私者眼中,利益永遠要比善名實惠得多。而追求善名,不計私利的人,往往因其辦事公正,剛直不阿,由此便成了自私者撈取私利、損公肥私的公敵,必加以陷害,極盡汙衊。
宋仁宗時,呂夷簡身居宰相高位,獨斷專行,為人驕縱。朝中大臣畏懼他的權勢,很少有人敢反對他。副宰相任布為人謹慎,素來清正廉潔,唯獨他常常站出來指責呂夷簡的過失,還屢屢提出和他相反的意見,為此,呂夷簡懷恨在心,時刻想著要把他趕出朝廷。
任布的處境,朝中正直的大臣都為之擔心,他們有的私下便對任布說:「你這是自討苦吃啊,何必要和呂丞相當面頂撞呢?以他的為人,必會千方百計加害於你,如果你不在朝中,豈不更讓他為所欲為了嗎?你還是講究點方式才好。」
任布做事坦蕩,說話也毫不隱晦,他對大臣們說:「我一生追求良善,不計私利,量他也抓不著我的把柄,陷害於我。呂夷簡這個人我太了解他了,如果我再畏頭畏尾,明哲保身,他就會更加張狂。我這樣做,就是讓他心有所忌,有所收斂啊。」
呂夷簡費盡若心,無奈任布實在沒有什麼過錯,他一時無以加罪於他,便派自己的心腹大臣遊說任布說:「你和丞相同為百官之首,如若攜起手來,當是我大宋之福,你這樣無利有爭,對你又有什麼好處呢?你名望雖高,終是呂丞相的下官,倘若真較起真來,你的名望又有什麼用呢?到時大敗全輸,豈不是天下最愚笨的人嗎?」
任布趕走了遊說之人,憤憤道:「世道昏亂,竟是以美為醜,以奸為忠,我任布若是再同流合污,天理何存!」
呂夷簡無處下手,忽想起任布的兒子任遜,乃是一個精神不正常的人,平時瘋言瘋語,人知他有病在身,都不以為怪。他眼前一亮,於是把任遜騙來,唆使他向朝廷上書,議論朝政,並答應讓他作諫官。
任遜瘋癲,以為好玩,於是寫了一封奏書,將朝中所有執政大臣統統罵了一通。按照呂夷簡的指示,他還特意把他父親罵得狗血噴頭,一無是處。
這封奏書正好落到任布手裡,任布遂把它扣下。呂夷簡得知任布中計,又指使任遜再次上書,專門批評私藏奏書之人,呂夷簡據此上奏仁宗,指任布私藏奏書,罪大惡極,仁宗立召任布,厲聲責問,任布只好說:「我子精神有病,胡言亂語,我擔心此事有辱朝廷,這才不敢奏明聖上。」
仁宗命人徹查此事,結果人人可證任遜確是瘋癲。仁宋並不想再加深究,只因呂夷簡一再進饞,最後任布還是被趕出朝中,離開了京師。
蕭至忠的驚人之舉
原文:眾之敵,未可謂吾敵;上之敵,雖吾友亦敵也。
譯文:人們共同的敵人,不能說一定是我的敵人,上司的敵人,雖然是我的朋友也要與他為敵。
釋評:對敵人的認定,在不同的時間,地點,場合和形勢下,不是一成不變的。投機者總是按照利益的大小來調整敵人的定義,做出最有利自己的選擇。這是社會複雜性的反映,也是專制時代人與人關係的真實寫照。
唐中宗時,蕭至忠以清正廉直的假象,為時論所重,爬上了宰相的高位。他常裝出嫉惡如仇的樣子,不苟言笑,表面上又屢屢進諫,所提之議看似義正詞嚴,卻都是勸說中宗保重身體的瑣碎之事。唐中宗為其蒙蔽,不止一次地對朝中大臣們說:「誰最愛護我呢?我看只有一個真正體貼我的人,他就是蕭至忠。你們要以他作則,我就萬事無憂了。」
其時中宗軟弱,韋后母女專權,唐氏又有覆亡的危險。一些正直的大臣於是找到蕭至忠,讓他帶領大家向皇上進諫,以免韋后亂國。蕭至忠心下盤算,推三阻四,就是不肯答應。一個大臣便氣憤地說:「韋后禍亂朝綱,已是大唐共同的敵人,蕭大人素有報國之志,這會卻如此推諉,莫非蕭大人另有打算?」
蕭至忠決心已定,竟是不怕眾怒,不僅不首肯此事,還為韋后辯解道:「皇后為國分憂,有何不可?你們以下犯上,妄加罪名,我又怎會附合呢?」
韋后得知此事,對蕭至忠大加感激,極力籠絡。她讓自己的表弟與蕭至忠的女兒成婚,一時之間,蕭至忠的地位更牢固了。
更離奇的是,韋后為了篡權的需要,極需蕭至忠這樣的死黨,於是她又將自己已死的弟弟與蕭至忠已死的女兒合葬一處,舉行了隆重的「冥婚」大典。蕭至忠不顧眾人的嘲笑和非議,對此竟親自忙上忙下,廢寢忘食,連朝中的大事都棄之不顧。
韋后被誅滅後,蕭至忠立刻換了一副嘴臉,第一個跳出來揭發韋后的罪行。為了表示和韋后劃清界限,徹底決裂,他竟親自動手,掘開合葬的墳墓,把女兒的棺木遷出別葬。這件事鬧得沸沸楊楊,人們心驚之下,無不鄙視蕭至忠的為人。他的醜惡面目也大白於天下。
書籍介紹
《羅織經:有史以來第一部製造冤獄的經典》,好讀出版
.透過以上連結購書,《關鍵評論網》由此所得將全數捐贈兒福聯盟。
作者:來俊臣、馬樹全
只有了解邪惡,才能戰勝邪惡。《羅織經》由著名的唐代大奸臣來俊臣撰寫,一提到唐代武則天時期的來俊臣,人們首先想到他是中國歷史上「臭名昭著」的酷吏,「請君入甕」的發明者,但少有人知道他曾編寫過一本流傳至今集邪惡智慧之大全的「酷吏秘笈」──《羅織經》
《羅織經》就是一部專門教人如何「羅織」罪狀、陷害無辜的書籍,有人評價此書是「人類有始以來第一部製造冤獄的經典,第一部由酷吏所寫,赤裸裸的施惡告白,第一部集邪惡智慧於大成的詭計全書,第一次揭示了奸臣為何比忠臣過得更好的奧秘。」
相傳與來俊臣齊名的酷吏周興臨死之際看過此書,自歎弗如甘願受死,宰相狄仁傑閱罷此書,冷汗直冒,連女皇武則天看完此書,也歎道,「如此機心,朕未必過也」,近代學者柏楊在注疏《資治通鑒》時,也曾對此書做過這樣的評價,「武周王朝在歷史上出現短短十六年,對人類文化最大的貢獻就是一部《羅織經》。」
赤裸裸的施惡告白——《羅織經》,一部教人製造冤獄的經典 - The News Lens 關鍵評論網 https://bit.ly/3VdY7ji
---------------------------------
流傳18年的黑暗經典《羅織經》,其實是一本偽書
2022 年 3 月 31 日
流傳18年的黑暗經典《羅織經》,其實是一本偽書 | 夏小強的世界 xiaxiaoqiang.net https://bit.ly/3AAFyhl
談一談《羅織經》。
主要說兩個問題。一個是:目前市面上出版的各種《羅織經》,皆是偽書。另一個是:唐代酷吏來俊臣撰寫的那本《羅織經》,主要內容是什麼?
先說第一個問題。
這些偽書的源頭,可以追溯到吉林攝影出版社2003年出版的《羅織經》。在此之前,中文世界並不存在《羅織經》這本書。原因很簡單:武則天時代,酷吏來俊臣等人確實編有一部《羅織經》,這部書也確實是中國歷史上極有名的黑暗經典。但是,這部書是唐代酷吏集團的內部讀物,並未公開刊行過。所以,隨著武則天時代的結束,這本書便漸漸失傳了。
 吉林攝影出版社2003年出版的《羅織經》
2003年吉林攝影出版社出版的這部《羅織經》,署名為「 唐·來俊臣著 」。出版者顯然也很清楚《羅織經》早已失傳這個事實。所以,其「 註譯者 」在「 代序 」裡,用了這樣一段文字,來解釋這本書的來源:
「 兩年前,筆者有幸從日本朋友東木先生手中獲唐朝人萬國俊手抄《羅織經》一卷,可惜已磨損殘破,有些字跡模糊不清。閱後深為其中權謀之術所震驚,於是決意將其收集整理,以詔示後人。兩年來,筆者查閱了大量古籍資料,求教過諸多唐史專家,經過潛心研究,查證補遺,終於使其恢復原貌。 」①
這種解釋,只能被視為此地無銀和慾蓋彌彰。理由有三:
(1)看似交待來源,實則未交待任何實際信息。所謂的「 日本朋友東木先生 」有姓無名,也無其他身份信息,使人無從查證。
(2)《羅織經》失傳千餘年,被重新發現必然是文化界的大事。 「 註譯者 」既然自稱得到了「 唐朝人萬國俊手抄《羅織經》一卷 」,這手抄卷再如何殘破,至少也該讓讀者見到影印資料或者檔案照片,但全書卻不提供任何這方面的材料。
(3)所謂「 查閱了大量古籍資料,求教過諸多唐史專家 」,然後「 恢復原貌 」,是一項非常艱鉅的工作,有大量的考據與辨析要做,理應自然而然地形成一篇有分量的論文,可以附在書中。然而書中卻無一字提及如何「 潛心研究 」,如何「 查證補遺 」,連所謂求教過的「 諸多唐史專家 」,也全無名姓可查。
簡言之,這部所謂的《羅織經》,其實是說不出來源、提供不了依據、更未曾做過考證的三無產品。
偽《羅織經》開篇「 閱人卷 」云云毫無依據
再說第二個問題——來俊臣撰寫的《羅織經》裡,到底有些什麼內容?
唐代人劉肅的《大唐新語》是這樣說的:
「 周興、來俊臣等羅告天下衣冠,遇族者不可勝紀。俊臣案詔獄,特造十箇大枷:一曰定百脈,二曰喘不得,三曰突地吼,四曰著即承,五曰失魂魄。六曰實同反,七曰反是實,八曰死豬愁,九曰求即死,十曰求破家。遭其枷者,宛轉於地,斯須悶絕。又有枷名㔡尾㺄,棒名見即承;復有鐵圈籠頭,名號數十,大略如此。又與其徒侯思止、衛遂忠等,招集告事者數百人,造《告密羅織經》一卷,其意網羅平人,織成反狀。每訊囚,先布枷棒於地,召囚前曰:’此是作具。’見者魂魄飛越,罕不自誣。由是破家者已千數。 」②
這段材料說得很清楚:《羅織經》的全名是《告密羅織經》,是由周興、來俊臣及其下屬,將多達數百名告密者組織起來,從他們的告密行徑中提取出種種經驗,總結成書,專門用來「 網羅平人,織成反狀 」。簡言之,這是一部集體創作的、專門教人如何成功告密、如何成功給人栽贓罪名的技術型專著。
《告密羅織經》全書失傳,其中記載的種種技術手段,後人已無從得見。不過,《新唐書》中載有一項「 技術 」,很可能屬於《告密羅織經》的內容。該「 技術 」的操作辦法是:
「 俊臣乃引侯思止、王弘義……等陰嘯不逞百輩,使飛語誣衊公卿,上急變。每擿一事,千里同時輒發,契驗不差,時號為’羅織’。……俊臣與其屬朱南山、萬國俊作《羅織經》一篇,具為支脈綱由,咸有首末,按以從事。 」③
大意是:來俊臣手底下招攬控制著多達百餘人的告密團隊,這些人分散在全國各地。每次實施告密任務時,便組織這批人同時動作,以造成聲勢引起皇帝的注意,時人把這種手段叫做「 羅織 」。來俊臣還與自己的下屬一起,撰寫了一篇《羅織經》,詳述如何實施有效「 羅織 」。來俊臣的黨羽全按照《羅織經》來辦事。
來俊臣
影視劇裡的來俊臣形象
這種告密手段,也見於《冊府元龜》。內中說,來俊臣等人「 招集告事者數百人,共為羅織。數州相連,千里響應。欲誣陷一人,即數頭別告,皆事狀不異,異口同音,以惑上下。……又造《告密羅織經》一卷,其意皆網羅前人,織成反狀。 」④——來俊臣們維持著一支幾百人規模的告密隊伍,想通過告密來整誰,就能夠整誰。
此外,定百脈、喘不得、突地吼、著即承、失魂魄、實同反、反是實、死豬愁、求即死、求破家,以及鐵圈籠頭等,這些駭人聽聞的酷刑如何操作,或許也會載入《告密羅織經》當中。
另據《資治通鑑》和《文獻通考》的記載,這部《告密羅織經》的字數是「 數千言 」⑤。
依據上述史料對《告密羅織經》的記載,去對照今天市面上銷售的所謂《羅織經》,也能很清晰地看出後者是一本現代人編造的偽書:
(1)體例不對。 《告密羅織經》只有一卷數千字,該偽書則有十二卷兩千五百餘字(不包括所謂註譯者增入的解讀)。
(2)內容不對。 《告密羅織經》是一部談如何成功告密和栽贓的技術型書籍,是來俊臣們集體編寫給下屬用來實操的,偽書則全是一些大而化之的所謂「 道理 」,無一字提及技術性的實操(該偽書全文,可在網絡上隨手搜到,這裡就不贅引了)。
在《告密羅織經》的指導下,武則天時代的告密工作進行得如火如荼。
陳子昂在給武則天的奏章裡說,當時的常規操作是「 睚眥之嫌,即稱有密。一人被訟,百人滿獄 」——有點恩怨就去告密,一個人被告密,百餘人去坐牢。韋嗣立也在給武則天的奏章裡,拿狄仁傑等人遭遇告密來舉例,說狄仁傑這樣的人「 被勘鞫之際亦皆以自誣 」,他們落到了酷吏們的手裡,除了自我誣衊之外,再無別的路可走,何況其他人(這大約也是《羅織經》的手段之一)。 「 當時稱傳謂為羅織,弄法舞文,傷人實甚 」——「 羅織 」這套手段,實在是害了太多的人。 ⑥
 武則天像
陳子昂與韋嗣立們的批評和勸諫不會有結果。
因為重用來俊臣這批酷吏,本就是武則天深思熟慮的結果——她需要通過洶湧澎湃的告密風潮來製造恐懼。而且,武則天也有一項不便公開說明的「 羅織經 」,那就是:要想做好「 羅織 」這項工作,便不能任用有品德的好人,須多用地痞流氓。所以,她重用的酷吏當中,侯思止是一個「 貧,懶不治業 」之人,後來淪落到給別人做家奴;索元禮是一個在唐朝毫無根基的「 胡人 」,相當於遊民;來俊臣也是個「 不事產 」者,其生父與養父皆是賭徒。 ⑦
與武則天和來俊臣們的真羅織手段相比,當代偽《羅織經》裡那些「 事不至大無以驚人,案不及眾功之匪顯 」的套話,實在是太小兒科了。想像力趕不上史實,大約也是這個意思。流傳18年的黑暗經典《羅織經》,其實是一本偽書 | 夏小強的世界 xiaxiaoqiang.net https://bit.ly/3AAFyhl


羅織經(全文及譯文)
2012/11/17羅織經(全文及譯文) - 路加部落格 - udn部落格 https://bit.ly/3GKVXU6
羅織經
唐 來俊臣 著
歷史上最著名的酷吏,請君入瓮的發明者來俊臣所著﹔乃中國幾千年文明史中孽生出來的集邪惡智慧之大成的詭計全書﹔是一部酷吏赤裸裸施酷行惡的告白。
整人專家酷吏周興臨死之際,看過《羅織經》,自嘆弗如,竟甘願受死﹔一代人杰宰相狄仁杰閱罷《羅織經》,冷汗迭出,卻不敢喊冤﹔雄才女皇武則天面對《羅織經》,嘆道:“如此機心,朕未必過也。”殺機遂生。
閱人卷第一
人之情多矯,世之俗多偽,豈可信乎?子曰:『巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之。』恥其匿怨而友人也。
【譯文】人們的情感許多是做出來的,世間的習俗許多是虛假的怎麼可以相信呢?孔子說:『甜言蜜語、和顏悅色、畢恭畢敬,左丘明認為可恥,我也認為可恥。』可恥的是他們心中藏著怨恨,表面卻與人要好的虛偽行徑。
人者多欲,其性尚私。成事享其功,敗事委其過,且聖人弗能逾者,概人之本然也。
【譯文】人的欲望是多種多樣的,人的本性是自私的。事情成功了便享受功勞,事情失敗了便推托過錯,聖人尚且不能超越這一點,這大概是人的本性所決定的吧。
多欲則貪,尚私則枉,其罪遂生。民之畏懲,吏之懼禍,或以斂行﹔但有機變,孰難料也。
【譯文】欲望多了就會起貪心,極端自私就會有偏差,罪惡從此便產生了。老百姓害怕懲罰,官吏恐遭禍患,不得不收斂自己的行為﹔一旦有了機緣變故,誰都無法預料了。
為害常因不察,致禍歸於不忍。桓公溺臣,身死實哀﹔夫差存越,終喪其吳。親無過父子,然廣逆恆有﹔恩 莫逾 君臣,則莽奸弗絕。是以人心多詐,不可視其表﹔世事寡情,善者終無功。信人莫若信己,防人毋存幸念。此道不修,夫庸為智者乎?
【譯文】人們受害常常是因為對人沒有仔細的察驗,人們遭受禍患往往是由於對人心慈手軟。齊桓公過份相信他的臣子,以致死亡實在讓人哀痛。吳王夫差沒有吞並越國,最後卻導致吳國的滅亡。關系親密沒有超過父子的,可是像楊廣那樣的逆子卻總是存在﹔施以恩德沒有超過君對臣的,但是像王莽那樣的奸臣起卻從未斷絕。因此說人的內心隱含著太多的欺騙,不能光看他的外表。世上的事缺少情愛,做好事的人最後卻得不到功勞。相信別人不如相信自己,防範別人不要心存僥倖。這種技藝學習,難道還能成為一個有智慧的人嗎?
事上卷第二
為上者疑,為下者懼。上下背德,禍必興焉。
【譯文】上司的疑心重,下屬的恐懼就多。上司和下屬的心意不一致,禍事便由此產生了。
上者驕,安其心以順。上者懮,去其患以忠。順不避媚,忠不忌曲,雖為人詬亦不可少為也。上所予,自可取,生死於人,安能逆乎?是以智者善窺上意,愚者固持己見,福禍相異,咸於此耳。
【譯文】高高在上的人驕傲,順從他可使其心安。高高在上的人懮慮,忠於他可使其免除懮患。順從不要回避獻媚,忠心不要忌諱無理,雖然遭人詆毀也不能少做。上司能給你什麼,自然能拿回什麼,生死都控於人手,怎麼能違背他們呢?因此有智慧的人擅長暗中猜度上司的心意,愚蠢的人隻堅持自己的見解,他們福禍不同,都是源於這個原因。
人主莫喜強臣,臣下戒懷妄念。臣強則死,念妄則亡。周公尚畏焉,況他人乎?
【譯文】當主子的沒有喜歡手下的人勢力過於強大,當臣子的要戒除心中存有的非分之想。臣子權勢過大會招致死禍,想法荒謬會導致滅亡。周公姬旦尚且懼怕這些,何況是其他人呢?
上無不智,臣無至賢。功歸上,罪歸己。戒惕弗棄,智勇弗顯。雖至親亦忍絕,縱為惡亦不讓。誠如是也,非徒上寵,而又寵無衰矣。
【譯文】上司沒有不聰明的,下屬絕無最有德行的。功勞讓給上司,罪過留給自己。戒備警惕之心不要丟失,智慧勇力不要顯露。雖然是最親近的人也要忍心斷絕,縱然是乾邪惡的事也不躲避。如果真的做到這樣,不但上司會寵愛有加,而且寵信不會衰減。
治下卷第三
甘居人下者鮮。御之失謀,非犯,則篡耳。
【譯文】自願處於下屬的人很少。上級對下級的管理如果沒有計謀,不是下級抵觸上級,就是下級奪取上級的權力。
上無威,下生亂。威成於禮,恃以刑,失之縱。私勿與人,謀必闢。幸非一人,專固害。機心信隱,交接靡密,庶下者知威而畏也。
【譯文】上司沒有威嚴,下屬就會鬧出禍事。威嚴從禮儀中樹立,依賴於刑罰,放任它就會喪失。秘密的事不要讓人參與,參與謀劃的人一定要清除。寵信不要固定在一個人的身上,讓一個人專權一定會帶來禍害。心思一定要隱藏起來,與人交往不能過分親密,希望下屬由此感知上司的威嚴而生敬畏。
下附上以成志,上恃下以成名。下有所求,其心必進,遷之宜緩,速則滿矣。上有所欲,其神若親,禮下勿辭,拒者無助矣。
【譯文】下屬依附上司纔能成就志向,上司依靠纔屬纔能取得功名。下屬有貪求的東西,他的心自然會要求上進,提昇他應該慢慢的來,太快他就滿足了。上司有想使用的人,他的神態要親切,以禮相待下屬不要推辭,不這樣做就沒有人協助他了。
人有所好,以好誘之無不取,人有所懼,以懼迫之無不納。纔可用者,非大害而隱忍。其不可制,果大材而亦誅。賞勿吝,以墜其志。罰適時,以警其心。恩威同施,纔德相較,苟無功,得無天耶?
【譯文】人有喜好的東西,用喜好的東西引誘他沒有收伏不了的。人有懼怕的東西,用懼怕的東西逼迫他沒有不接受的。有纔能可以使用的人,沒有大的害處要暗中容忍。其人不能馴服,確實是纔能出眾的也要誅殺。賞賜不要吝惜,用此消磨他們的意志。懲罰要適合時宜,以此讓他的心得到告誡。恩惠和威力一起施行,纔能和品德互相比較,如果這樣做還沒有成效,莫非這就是天意吧?
控權卷第四
權者,人莫離也。取之非易,守之尤艱﹔智不足弗得,謀有失竟患,死生事也。
【譯文】權力,是人們不可以缺少的。獲取權力不容易,保住權力更加艱難﹔智慧欠缺的人不能得到,謀略不當的人最終卻能帶來禍患,這是關系生死的大事。
假天用事,名之順也。自絕於天,敵之罪也。民有其愚,權有其智。德之不昭,人所難附焉。
【譯文】借用天意行事,名義上纔適合正道。逆天而行,自作自受,這是敵人的罪名。讓老百姓愚昧無知,這是掌權者的聰明之處。恩惠不顯示出來,人們就很難依從了。
亂世用能,平則去患。盛事惟忠,庸則自從。名可易,實必爭﹔名實悖之,權之喪矣。嗜權逾命者,莫敢不為﹔權之弗讓也,其求乃極。機為要,無機自毀﹔事可絕,人倫亦滅。利祿為羈,去其實害﹔賞以虛名,收其本心。若此為之,權無不得,亦無失也。
【譯文】混亂動蕩的時代要使用有能力的人,天下平定了要鏟除他們以絕後患。大治時期隻使用忠於自己的人,平庸無纔的人最易掌握和歸順。名稱可以改變,實權必須力爭﹔名稱和實權完全相反,權力就喪失了。酷好權力超過他性命的人,是沒有什麼不敢做﹔權力沒有主動讓給別人的,所以爭奪它的方法無所不用。時機十分重要,時機不當就會自取滅亡﹔事情可以做絕,尊卑長幼也能狠心滅殺。用錢財爵祿來拘束他們,以消除他們可能造成的實際危害﹔用虛假的名位來賞賜他們,以收買他們的人心。如果這樣行事,什麼權力都可以獲得,也不會失去。
制敵卷第五
人皆有敵也。敵者,利害相沖,死生弗容﹔未察之無以辨友,非制之無以成業。此大害也,必絕之。
【譯文】人都有敵人的。敵人,是與他有利害沖突,生死不能相容的人。不能認清敵人就無法分辨朋友,不能制伏敵人就不能成就事業,這是最大的禍害,一定要根除它。
君子敵小人,亦小人也。小人友君子,亦君子也。名為虛,智者不計毀譽﹔利為上,愚者惟求良善。
【譯文】君子和小人為敵,也就變成小人了。小人 和 君子友善,也就變 成 君子了。名聲是虛的,有智慧的人不會計較別人的毀謗和稱贊﹔利益是至高無上的愚蠢的人纔隻是求取好的善名。
眾之敵,未可謂吾敵﹔上之敵,雖吾友亦敵也。親之故,不可道吾親﹔刑之故,向吾親亦棄也。惑敵於不覺,待時也。制敵於未動,先機也。構敵於為亂,不赦也。害敵於淫邪,不恥也。敵之大,無過不知﹔禍之烈,友敵為甚。使視人若寇,待親如疏,接友逾仇,縱人之惡餘,而避其害,何損焉?
【譯文】人們共同的敵人,不能說一定是我的敵人﹔上司的敵人,雖然是我的朋友也要與他為敵。親戚的緣故,不能說就是我該親近的人﹔刑罰的緣故,如果是我的親人也要捨棄。在不知不覺中迷惑敵人,以等待時機。在敵人沒有行動的時候制伏他,這就是搶先佔有有利時機。在犯上作亂上構陷敵人,這是不能赦免的罪名。在淫穢邪惡之事上加害敵人,這最能讓人鄙視他。最大的敵人,是沒有比不知道誰是敵人更大的了﹔最深的禍害,以和敵人友善最為嚴重。假如把天下人看得像強盜一樣,對待親人像陌生人一樣,交接朋友超過了對仇人的態度,縱然人們厭惡我,卻能躲避禍害,以有什麼損失呢?
固榮卷第六
榮寵有初,鮮有終者﹔吉凶無常,智者少禍。榮寵非命,謀之而後善﹔吉凶擇人,慎之方消愆。
【譯文】顯達和寵幸有開始的時候,能保持到最後的就很少了﹔吉利和凶險沒有不變的,有智慧的人纔能減少禍事。顯達和寵幸不是命裡就有的,先有謀劃後纔有成﹔吉利和凶險是選擇人的,謹慎小心纔能消災免禍。
君命無違,榮之本也,智者捨身亦存續。後不乏人,榮之方久,賢者自苦亦惠嗣。官無定主,百變以悅其君。君有幸臣,無由亦須結納。人孰無親,罪人慎察其宗。人有賢愚,任人勿求過己。
【譯文】君主的命令不要違抗,這是顯達的根本,有智慧的人寧肯犧牲自己也要讓顯達延續下去。後代不缺乏人材,顯達纔可持久,賢明的人情願自己吃苦也要惠及後人。官位沒有固定的主人,用機智多變取悅他的君主。君主都有寵幸的臣子,沒有什麼原由也必須和他們結交往來。人都有三親六故,懲罰人的時候一定要仔細審察他的家族。人有賢明和愚蠢之別,任用人不要要求他們的纔能高過自己。
榮所眾羨,亦引眾怨。示上以足,示下以惠,怨自削減。大仇必去,小人勿輕,禍不可伏。喜怒無蹤,慎思及遠,人所難圖焉。
【譯文】顯達為眾人所羨慕,也能引發眾人的怨恨。對上司要表示心滿意足,對手下要施以恩惠,怨恨自然就會減少了。大的仇人一定要鏟除,無恥小人不要輕視,禍患就不能隱藏。高興和憤怒的心情不露蹤跡,謹慎思考放眼遠處,人們就很難圖謀他了。
保身卷第七
世之道,人不自害而人害也﹔人之道,人不恕己而自恕也。
【譯文】世間的道理,人們不傷害自己卻遭到別人的傷害﹔做人的道理,別人不原諒自己而自己卻能原諒。
君子惜名,小人愛身。好名羈行,重利無虧。名德不昭,毀謗無損其身﹔義仁莫名,奸邪不以為患。陽以贊人,置其難堪而不覺﹔陰以行私,攻其諱處而自存。
【譯文】君子愛惜名譽,小人愛護自己。喜好名譽就會束縛人的行為,重視利益就不會吃虧。名望和德行不顯示,誹謗就不能損害他本身的清譽﹔義氣和仁德不顯露,奸詐邪惡的人就不會把他視為禍患。表面上贊美別人,讓他難以忍受卻不知真意﹔背地裡為達私利,攻擊他最忌諱的地方而保存自己。
庶人莫與官爭,貴人不結人怨。弱則保命,不可作強﹔強則斂翼,休求盡善。罪己宜苛,人憐不致大害。責人勿厲,小惠或有大得。
【譯文】老百姓不要與官府爭斗,富貴的人不要輕易和人結下怨仇。身為弱者要保全性命,不能逞強顯能﹔身為強者要收斂羽翼,不可求取完美無缺。責備自己應該苛刻,使人憐憫就不會招致大的禍害。責罰他人不要過於嚴厲,小的恩惠有時能帶來大的收獲。
惡無定議,莫以惡為惡者顯﹔善無定評,勿以善為善者安。自憐人憐,自棄人棄。心無滯礙,害不侵矣。
【譯文】惡沒有固定的說法,不把惡當作惡的顯達﹔善沒有固定的評判,不把善視為善的人平安。自己憐惜自己別人纔會憐惜,自己厭棄自己別人自會厭棄。思想沒有停滯阻礙,禍害就無法侵犯了。
察奸卷第八
奸不自招,忠不自辯。奸者禍國,忠者禍身。
【譯文】奸臣不會自己招認,忠臣不能自己辯解。奸臣損害國家,忠臣損害自身。
無智無以成奸,其智陰也。有善無以為奸,其知存也。
【譯文】沒有智謀不能成為奸臣,他們的智謀都是陰險的。心存良善不會成為奸臣,他們的良知沒有喪失。
智不逾奸,伐之莫勝﹔知不至大,奸者難拒。忠奸堪易也。上所用者,奸亦為忠﹔上所棄者,忠亦為奸。
【譯文】智謀不超過奸臣,討伐他就不能獲勝﹔良知不深遠廣大,對奸臣就難以抗拒。忠臣和奸臣是可以變換的。君主任用信任的人,雖然是奸臣也被看做忠臣﹔君主拋棄不用的人,即使是忠臣也被視為奸臣。
勢變而人非,時遷而奸異,其名難恃,惟上堪恃耳。好惡生奸也。人之敵,非奸亦奸﹔人之友,其奸亦忠。
【譯文】時勢變了人就不同,時間變了奸臣就有分別,忠奸的名稱難以依賴,隻有君主纔可作為依仗。喜歡和厭惡產生奸臣。人們的敵人,不是奸臣的也被視為奸臣﹔人們的朋友,是奸臣的也被視為忠臣。
道同方獲其利,道異惟受其害。奸有益,人皆可為奸﹔忠致禍,人難為忠。奸眾而忠寡,世之實也﹔言忠而惡奸,世之表也。
【譯文】道義相同纔能獲得利益,道義不同隻有得到災害。當奸臣有好處,人們都可以成為奸臣﹔當忠臣招致禍患,人們就很難做忠臣了。奸臣多而忠臣少,這是世間真實的狀況﹔說自己是忠臣而厭惡奸臣,這是世間表面的現象。
惟上惟己,去表求實,奸者自見矣。
【譯文】隻獻媚君主就是為了自己,去除表面探求實質,奸臣自然就會顯現出來了。
謀劃卷第九
上不謀臣,下或不治﹔下不謀上,其身難晉﹔臣不謀僚,敵者勿去。官無恆友,禍存斯虛,勢之所然,智者弗怠焉。料敵以遠,須謀於今﹔去賊以盡,其謀無忌。欺君為大,加諸罪無可免﹔枉法不容,縱其為禍方懲。
【譯文】君主不用計謀統御臣子,有的下屬就無法治理﹔下屬不用 計謀對 君主,他們自身的官職就難以晉昇﹔官員不用計謀對付同僚,他的敵人不能鏟除。官場上沒有永遠的朋友,禍患常在片刻之間,這是形勢的必然,有智慧的人對此不能鬆懈。預料敵人能達到遠處,必須要在今天謀劃﹔鏟除賊人要達到全殲,他的謀劃就不能有所忌諱。欺騙君主是大罪,把這個罪名強加在別人身上他就不能幸免﹔破壞法律不能寬容,放縱他以致出生禍亂纔加以懲罰。
上謀臣以勢,勢不濟者以術。下謀上以術,術有窮者以力。臣謀以智,智無及者以害。事貴密焉,不密禍己﹔行貴速焉,緩則人先。其功反罪,彌消其根﹔其言設繆,益增人厭。行之不輟,不亦無敵乎?
【譯文】君主憑借權勢謀劃臣子,勢力衰弱的時候要依靠權術。下屬依靠權術謀劃君主,權術窮盡的時候就憑借實力。臣子用智計謀劃同僚,智計達不到的時候就用傷害。事情貴在保守秘密,不能保守秘密,就禍及自身﹔行動貴在迅速快捷,緩慢拖拉就讓別人佔了先機。設定一個荒謬的說法誣指是他說的,這最能增加人們的厭惡。謀劃行為不停止,不是沒有敵手了嗎?
問罪卷第十
法之善惡,莫以文也,乃其行焉﹔刑之本哉,非罰罪也,乃明罪焉。
【譯文】法律的好壞,不在條文本身,而是它的執行﹔刑罰的根本,不在如何處罰犯罪,而是如何確定犯罪。
人皆可罪,罪人須定其人。罪不自招,密而舉之則顯。上不容罪,無諭則待,有諭則逮。人辯乃常,審之勿憫,刑之非輕,無不招也。或以拒死,畏罪釋耳。人無不黨,罪一人可舉其眾﹔供必無缺,善修之毋違其真。事至此也,罪可成矣。
【譯文】人都是可以定罪的,加罪於人必須先確定對象。罪行不會自動暴露,密告並檢舉他就會讓罪行顯現。君主不會容忍犯罪,沒有諭旨就耐心等待,有諭旨就馬上逮捕。人們自辨無罪是正常的,審訊他們不要心存憐憫,刑罰他們不能出手輕微,這樣做他們就沒有不招認的。有的人因為拒不認罪被責打致死,這種情況可用畏罪自殺來解釋說明。人沒有不結黨營私的,給一人定罪便可揭發出他的同伙﹔供狀必須沒有破綻,把被告供狀編撰修補使之不違反真實。事情做到這樣,罪案就可以成立了。
人異而心異,擇其弱者以攻之,其神必潰。
【譯文】人不同他們的思想就有差異,選擇他們的薄弱之處加以攻擊,他們的精神就會崩潰。
身同而懼同,以其至畏而刑之,其人固屈。憐不可存,憐人者無證其忠。友宜重懲,援友者惟其害。
【譯文】人的身體相同害怕責罰也相同,用他最畏懼的東西給他動刑,他就一定會屈服。不可以存有憐惜,憐惜別人的人並不能以此證明他的忠正。朋友應該從重懲處,幫助朋友的人隻能給他自己招來禍害。
罪人或免人罪,難為亦為也。
【譯文】加罪於人或許能避免被人加罪,此事雖不容易也要勉為其難了。
刑罰卷第十一
致人於死,莫逾構其反也﹔誘人以服,非刑之無得焉。刑有術,罰尚變,無所不施,人皆授首矣。
【譯文】讓人達到死亡的境地,沒有比構陷他謀反更能奏效的事了﹔誘導人們做到服從,不刑罰他們就達不到目的。刑訊是講究方法的,責罰貴在有所變化,施行的手段沒有限制,人們就都會伏法認罪了。
智者畏禍,愚者懼刑﹔言以誅人,刑之極也。明者識時,頑者辯理﹔勢以待人,罰之肇也。
【譯文】有智慧的人畏懼禍事,愚笨的人害怕刑罰﹔用言語來殺人,這是刑罰中最高明的。聰明的人能認清當前的客觀形勢,愚頑的人卻一味辯說有理與無理﹔按照形勢的要求對待他人,這是責罰人的出發點。
死之能受,痛之難忍,刑人取其不堪。士不耐辱,人患株親,罰人伐其不甘。人不言罪,加其罪逾彼﹔證不可得,偽其證率真。刑有不及,陷無不至﹔不患罪無名,患上不疑也。
【譯文】死亡可以接受,痛苦難以忍耐,給人動刑選取他們不能忍受的。讀書人忍耐不了屈辱,人們都擔心株連自己的親人,懲罰人要攻取他們不情願處。人們不承認有罪,就此加害他的罪名比原來的罪名還大﹔證據不能得到,偽造證據大概像真的一樣。刑罰有做不到的地方,誣陷卻什麼都可以做到﹔不要擔心給人加罪沒有名義,隻擔心君主沒有猜疑之心。
人刑者非人也,罰人者非罰也。非人乃賤,非罰乃貴。賤則魚肉,貴則生死。人之取捨,無乃得此乎?
【譯文】被人用刑的人會受到非人的待遇,懲罰別人的人自己也會避免懲罰。遭受非人的待遇就低賤,不受懲罰就高貴。低賤的人就任人宰割,高貴的人就主宰別人的生死命運。人們的選擇態度和行為,恐怕是源於此吧?
瓜蔓卷第十二
事不至大,無以驚人。案不及眾,功之匪顯。上以求安,下以邀寵,其冤固有,未可免也。
【譯文】事情不是很大,就不能讓人震驚。案件不是牽扯人多,功勞就不能顯現。君主用它來求取安定,臣子用它來邀功取寵,這裡的冤情一定會有,卻是不可能避免的。
榮以榮人者榮,禍以禍人者禍。榮非己莫恃,禍惟他勿縱。罪無實者,他罪可代﹔惡無彰者,人惡以附。心之患者,置敵一黨﹔情之怨者,陷其奸邪。
【譯文】真正顯達是能讓他人也顯達的顯達,真正的禍患是能使他人也致禍的禍患。不是自己掙來的顯達不要倚仗,隻要是他人的禍患就不要放過。罪名沒有實證,用其它的罪名來替代﹔惡行沒有顯露,用他人的惡行來依附。心腹的禍害,把他誣指為是敵人的同伙﹔情感上怨恨的人,陷害他是奸詐邪惡的小人。
官之友,民之敵﹔親之友,仇之敵,敵者無常也。榮之友,敗之敵﹔賤之友,貴之敵,友者有時也。是以權不可廢,廢則失本,情不可濫,濫則人忌﹔人不可密,密則疑生﹔心不可托,托則禍伏。智者不招己害,能者尋隙求功。餌之以逮,事無悖矣。
【譯文】官吏的朋友,在以官吏為敵的百姓眼裡便是幫凶﹔親人的朋友,在和親人有仇的仇人眼中也成了敵人,所以說敵人是變化不定的。顯達時的朋友,敗落時就是敵人﹔貧賤時的朋友,富貴時就是敵人,所以說朋友是暫時的。因此說權力是不可廢棄的,廢棄了就失掉了根本﹔同情心是不能隨便施予的,太隨便了就會招人忌恨﹔與人交往不能過於親密,太親密就會產生疑慮﹔心裡話不能說出來,毫無保留就潛藏著禍患。有智慧的人不會為自己招來禍害,有能力的人總是尋找別人的漏洞以求取功勞。引誘他們上鉤再據此把他們逮捕,事情就沒有悖理之說了。
羅織經(全文及譯文) - 路加部落格 - udn部落格 https://bit.ly/3GKVXU6
-------------------------------------

【晨星書店】《小人經:剖析古代奸臣、小人的震撼之作》ISBN:9789861784144│好讀│長樂老/馬樹全│全新 | 露天拍賣


從歷史學職場生存:主管什麼事都告訴我,為何升遷卻沒我的份?|經理人


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    nicecasio 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()