張籍《節婦吟》
君知妾有夫,贈妾雙明珠。
感君纏綿意,繫在紅羅襦。
妾家高樓連苑起,良人執戟明光裡。
知君用心如日月,事夫誓擬同生死。
還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時!
【作者簡介】節婦吟 (張籍) - 維基文庫,自由的圖書館 https://bit.ly/4hwN8MN
張籍(約公元766─約830)字文昌,世稱張司業或張水部,其樂府詩多反映當時社會現實,與王建齊名,世稱「張王」。有《張司業集》。
【字句淺釋】
題解:這是一首具有雙層面內涵的唐詩精品。在文字層面上,它描寫了一位忠於丈夫的妻子,經過理性考慮後終於拒絕了一位多情男子的追求,守住了婦道;在喻義的層面上,它表達了作者忠於朝廷、不被藩鎮高官拉攏、收買的決心。
節婦:能守住節操的婦女,特別是對丈夫忠貞的妻子。
吟:一種詩體的名稱。
妾:古代婦女對自己的謙稱。
纏綿:情意深厚。
羅:一類絲織品,質薄、手感滑爽而透氣。
襦:短衣、短襖。
苑:帝王及貴族遊玩和打獵的風景園林。
良人:丈夫。
戟:一種古代的兵器。
明光:明光殿,此指皇宮。
事:服事、侍奉。
擬:打算。
【全詩串講】
你明知我已經有了丈夫,還偏要送給我一對明珠。
我心中感激你情意纏綿,把明珠繫在我紅羅短衫。
我家的高樓就連著皇家的花園,我丈夫拿著長戟在皇宮裡值班。
雖然知道你是真心朗朗無遮掩,我侍奉丈夫發誓要生死共患難。
歸還你的雙明珠我兩眼淚漣漣,只恨沒有遇到你在我未嫁之前。
【言外之意】
據本詩另一版本,標題下有「寄東平李司空師道」。李師道是當時藩鎮割據中的平盧淄青節度使,且有一大堆高官頭銜。當時藩鎮割據者用各種手段拉攏、勾結有名文人和官吏,以此擴張自己的勢力,這首詩實際上是作者為拒絕李師道的拉攏而寫的,只不過用了比興手法,說得比較委婉、客氣。
用夫婦比喻君臣在古詩中是一個傳統用法。下面把比喻層面的內涵大略串講一下:你明知我是皇上的官員身在朝廷,卻還以聲名地位、富貴榮華引誘我。感激你對我的深情厚意,我把你的美意記在了心裡。我住在離皇上很近的京城裡,皇上在宮中執掌著最高權力。我知你對我是真心一片,但我為朝廷效力,還是要忠於皇上。我現在拒絕你的請求和許諾,心中很是傷感,只恨我沒能遇到你,在我被皇上任官以前。
詩中所說「雙明珠」是李師道用來拉攏、引誘作者為其助勢的代價,也就是常人求之不得的聲名地位、富貴榮華一類的東西。作者慎重考慮後委婉地拒絕了對方的要求,做到了「富貴不能淫」,像一個節婦守住了貞操一樣的守住了自己的嚴正立場。但當時李師道是個炙手可熱的藩鎮高官,作者並不想得罪他、讓他難堪,因此寫了這首非常巧妙的雙層面的詩去回絕他。
此詩情理真摯,心理描寫細緻入微,全詩委婉曲折而動人。除了它所表現的是君子坦蕩胸懷這一因素外,其在藝術上的高妙也是促使它成為名作的重要原因
【唐詩欣賞】張籍《節婦吟》 | 大紀元 https://bit.ly/4bxXoD0
一首愛情詩,我們不禁想起那首:《銅官窯瓷器題詩》
君生我未生,我生君已老。
君恨我生遲,我恨君生早。
君生我未生,我生君已老。
恨不生同時,日日與君好。
我生君未生,君生我已老。
我離君天涯,君隔我海角。
我生君未生,君生我已老。
化蝶去尋花,夜夜棲芳草。
這是一首古詩,作者不詳。
有說此詩為唐代銅官窯瓷器題詩,可能是陶工自己的創作或當時流行的民間歌謠。
單看這首詩,語言樸實無華,表達了年齡相差甚多戀人的愛戀與遺憾。
尤其最後一句的化蝶尋花更表達了至死不渝的情操。
君生我未生 唐 歌謠〈中國古代情詩解析〉- 濠叔隨筆|痞客邦 https://bit.ly/4kBIik3
【詩詞賞析】 唐:張籍《節婦吟》 https://bit.ly/3DHFCAL
一、《銅官窯瓷器題詩》
唐無名氏
君生我未生,我生君已老。
君恨我生遲,我恨君生早。
君生我未生,我生君已老。
恨不生同時,日日與君好。
我生君未生,君生我已老。
我離君天涯,君隔我海角。
我生君未生,君生我已老。
化蝶去尋花,夜夜棲芳草。
二、《節婦吟》
唐張籍
君知妾有夫,贈妾雙明珠。
感君纏綿意,繫在紅羅襦。
妾家高樓連苑起,良人執戟明光裡。
知君用心如日月,事夫誓擬同生死。
還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。
三、《送趙十七明府之縣》
唐杜甫
論交翻恨晚,臥病卻愁春。
惠愛南翁悅,馀波及老身。
四、《別葛使君》
宋·王安石
邑屋為儒知善政,市門多粟見豐年。
追攀更覺相逢晚,談笑難忘欲別前。
客幙雅游皆置榻,令堂清坐亦鸣弦。
輕舟後夜滄江北,回首春城空黯然。
五、《念奴嬌》
宋‧吳儆
相逢恨晚,人誰道、早有輕離輕折。
不是無情,都只為、離合因緣難測。
秋去雲鴻,春深花絮,風雨隨南北。
絮飛鴻散,問誰解舀得。
君自舉遠高飛,知他此去、萍梗何時息。
雅閔幽窗歡笑處,回首翻成陳跡。
小楷緘題,細行針線,一一重收拾。
風花雪月,此生長是思憶。
六、《六么令》
宋·方千里
當時相見恨晚,彼此螢心目。
別後空憶仙姿,路隔吹簫玉。
何處欄乾十二,縹緲陽台曲。
七、《清平樂》
宋·朱敦儒
當初相見,君恨相逢晚。
一曲秦箏彈未遍,無奈昭陽人怨。
便教恩淺情疏,隔花空望金輿。
春晚不拈紅粉,碧窗自錄仙書。
八、《洞仙歌》
宋·柳永
佳景留心慣。況少年彼此,風情非淺。有笙歌巷陌,綺羅庭院。傾城巧笑如花面。恣雅態、明眸回美盼。同心綾。算國艷仙材,翻恨相逢晚。
纓綹。洞房悄悄,繡被重重,夜永歡馀,共有海約山盟,記得翠雲偷翦。和鳴彩鳳於飛燕,間柳徑花陰攜手遍。情眷戀。向其間、密約輕憐事何限。忍聚散。況已結深深願。願人間天上,暮雲朝雨長相見。
九、《卜算子》
宋‧施酒監
相逢情便深,恨不相逢早。識盡千萬萬人,終不似、伊家好。
別你登長道。轉更添煩惱。樓外朱樓獨倚闌,滿目圍芳草。
十、《次韻吳季野再見寄》
宋·王安石
衣裘南北弊風塵,志趣卑污已累親。
流俗尚疑身察察,交遊方笑黨頻頻。
遠同魚樂思濠上,老使鷗驚嚇海濱。
邂逅得君還恨晚,能明吾意久無人
“君生我未生,我生君已老”,十首古詩詞,訴不盡“相見恨晚”! _雙明珠 https://bit.ly/4iU558T
節婦吟 張籍
君知妾有夫,贈妾雙明珠。
感君纏綿意,繫在紅羅襦。
妾家高樓連苑起,良人執戟明光裡。
知君用心如日月,事夫誓擬同生死。
還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。
註解
節婦:能守住節操的婦女,特別是對丈夫忠貞的妻子。吟:一種詩體的名稱。
妾:古代婦女對自己的謙遜。
纏綿:情意深厚。
羅:一類絲織品,質薄、手感滑順而透氣。襦:短衣、短襖。
苑:帝王及貴族遊玩和打獵的風景園林。
良人:丈夫。戟:一種古代的武器。明光:明光殿,此指皇宮。
事:服事、侍奉。擬:打算。
譯文
你明知我已經有了丈夫,還偏要送我一對明珠。
我心中感激你情意纏綿,把明珠繫在我紅羅短衫。
我家的高樓就連著皇家的花園,我先生拿著長戟在皇宮裡值班。
雖然知道你是真心朗朗無遮掩,我侍奉丈夫發誓要生死共患難。
歸還你的雙明珠我兩眼淚漣漣,遺憾沒有遇到你在我未嫁之前。
賞析
這是一首具有雙層內涵的唐詩精品。在文字層面上,它描寫了一位忠於丈夫的妻子,經過思想鬥爭後終於拒絕了一位多情男子的追求,守住了婦道;在喻義的層面上,它表達了作者忠於朝廷、不被藩鎮高官拉攏、收買的決心。
首二句說這位既明知我是有夫之婦,還要對我用情,此君非守禮法之士甚明,語氣中帶微辭,含有譴責之意。這裡的「君」,喻指藩鎮李師道,「妾」是自比,十字突然而來,直接指出師道的別有用心。
接下去詩句一轉,說道:我雖知君不守禮法,然而又為你情意所感,忍不住親自把君所贈之明珠繫在紅羅襦上。表面看,是感師道的知己;如果深一層看,話中有文章。
繼而又一轉,說自己家的富貴氣象,良人是執戟明光殿的衛士,身屬中央。古典詩詞,傳統的以夫婦比喻君臣,這兩句意謂自己是唐王朝的士大夫。
緊接兩句作波瀾開合,感情上很矛盾,思想鬥爭激烈:前一句感謝對方,安慰對方;後一句斬釘截鐵地申明己志,「我與丈夫誓同生死」!
最後以深情語作結,一邊流淚,一邊還珠,言詞委婉,而意志堅決。
此詩富有民歌風味,它的一些描寫,在心理刻畫中顯示,寫得如此細膩,熨貼,入情入理,短幅中有無限曲折,真所謂「一波三折」。
「你雖有一番'好意',我不得不拒絕。」這就是張籍所要表達的,可是它表達得這樣委婉,李師道讀了,也就無可奈何了。
張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱「張水部」、「張司業」。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱「張王樂府」。著名詩篇有《塞下曲》《徵婦怨》《採蓮曲》《江南曲》。 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的「吳郡張籍」乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳資料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。
一彎新月如鉤,中宵涼夜似水,輕寒如薄幕般浮動在長安城的一座宅邸中。梧桐掩映著小園幽徑,搖碎一地清光。這風物是無知無情的,惆悵的是園中徘徊的老人。那是剛轉任國子監助教、目疾初癒的張籍,五十出頭的年紀,應是淡看風雨晴雪的境界,可他卻是眉峰緊蹙,拈鬚而嘆。
那平盧軍節度使李師道,又盛情向他發來邀他入幕的訊息。時近元和末年,大唐盛世已經走向沒落,中央朝廷無法完全掌控日益強大的地方勢力,也不注重招攬人才鞏固國勢,京城的臣民大多隨波逐流,任其江河日下。誰都知道,李師道繼承父兄遺業,割據緇、青、齊、海等十五州,是中土權勢最大的藩鎮軍閥之一。大家也都知道,他張籍是個命途多舛的落魄文人,三十多歲才中進士,近四十歲才補主管祭祀的太祝,這清苦的差事一做就是十年,加之長年為眼疾纏身,長安人背地裡都偷笑他是「窮瞎張太祝」。
但這窮瞎的落魄文人,卻是韓愈門下的得意學生,為官行事秉承儒風,作詩凝練平易,深得老師推重。那時,懷才不遇的書生去投奔軍閥,不是甚麼新鮮事。之前有個叫董邵南的書生,在京師屢試不第,鬱鬱適河北,擬托身藩鎮幕府。一貫反對地方割據的韓愈,曾作序為他送行,深意卻是委婉勸誡,希望他能傚法樂毅、高漸離等忠臣義士,忠於朝廷。張籍維護統一的主張和立場,一如恩師,自然是要學那安貧樂道的顏回,堅守長安,絕不會為蝸角虛名、蠅頭微利斷送一生的名節。
可擺在他面前的問題是,如何有禮有節拒絕李師道的誘惑,全身而退呢?李師道是世襲的軍閥,行事極為殘暴無道。他統領國中十五州,總擔心部下不能真心依附自己,用嚴酷的軍法管制將士。有大將行軍打仗,他就把其妻女扣為人質;如果有人想歸向朝廷,他得到密報就滅他滿門。這般衝動嗜血的殺人狂魔,對付一個老弱書生,不異於處置一只螻蟻。
寧折不彎、慷慨陳詞痛斥軍閥的罪過,是很容易做到的事情,但此舉並不會對割據的現狀有任何實質的改變,還可能白白付出個人生命的代價。全生保命守住實力,才有可能為朝廷效力,維護文士的理想和尊嚴。正如西晉的孝子李密,作為蜀國的亡國之臣,不願出仕新朝,為了拒絕晉武帝的拜官美意,作《陳情表》一篇表達祖孫親情,並提出想侍奉祖母終老的請求。武帝看罷,不僅沒有怪罪他抗旨,反而對他的孝心大加讚賞:「密不空有名也。」感動之際,還賜奴婢二人,令郡縣供其祖母膳食,使其得以終養。
是以此時的張籍踱步徘徊,憂思不絕,正是為此事而煩惱。歷史是一座寶庫,串聯它的一系列正義文化總能在人生的十字路口,給予迷茫的人以智慧和明示。他仰慕李密的忠孝和才思,也欲為文一章,寄給李師道,讓他無法用名利、強權逼迫自己做違心之事。
張籍曾與白居易交好,也是位樂府大家,作品和同時代的王建並稱為「張王樂府」。「樂府雙璧」之一的《陌上桑》他早就爛熟於心,也是他頗為喜愛的一首長詩。一個貌美如花的少女羅敷,穿戴齊整優美,行止貞靜高雅,卻遇到一位荒唐的使君。使君駕著駿馬高車偶遇羅敷,只看了她一眼就派小吏去打聽家世姓名,還大言不慚地問她:「寧可共載不?」結果換來羅敷的當面諷刺,她說自己和使君都是有家室之人,自己的丈夫是個文武全才的美郎君,而且「坐中數千人,皆言夫婿殊」。丈夫的內外兼美對比使君的荒淫無道,謝絕之意婉轉流露。還有一篇相似的《羽林郎》,霍家奴看到賣酒的妙齡胡姬,「兩鬟何窈窕,一世兩所無」,便仗著主人權勢,拿出一面銅鏡繫於她的裙衫。胡姬更為剛烈,當面扯斷系銅鏡的帶子,厲聲道:「男兒愛後婦,女子重前夫。」她不會因為丈夫的貴賤改變嫁娶的初衷,這位客人的一片私情也只得白白浪費了!
樂府中的兩位女子歷來為世人稱道,不僅在於她們的美貌與德行,更在於她們面對外界的壓力和誘惑,能夠用智解危機,保全自己的名聲和貞潔。她們的處境,不正與他相同嗎?張籍效忠於大唐天子,就像女子忠於丈夫和家庭,李師道的行徑,更像是詩中不知廉恥的登徒子的作派。
張籍福至心靈,浩瀚詩海又一次給了他不朽的靈感,他大踏步返回書房,一首《節婦吟》在瑩潤的墨色中行雲流水般流淌出來:
「君知妾有夫,贈妾雙明珠。
感君纏綿意,繫在紅羅襦。
妾家高樓連苑起,良人執戟明光裡。
知君用心如日月,事夫誓擬同生死。
還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。」
他也記敘了一位忠實於婚姻的閨中少婦,只不過《節婦吟》延續了文人作詩含蓄蘊藉的特質,情致更為深婉動人。一位貴公子送給她一對明珠表達心意,少婦感激他不顧惜名節的錯愛,雖然不能和他結合,還是忍不住將明珠繫在衣衫上。她說她的良人執戟在明光裡,是守衛皇家安全的近衛軍。想到丈夫忠於職守心無雜念,還有他們新婚時生死相隨的誓言,她無法繼續收藏珍貴的禮物,流著淚把明珠還給了癡心人,與他訣別:「恨不相逢未嫁時。」
在儒家的思想體系中,男兒的生命價值在於齊家治國、忠孝兩全;而女子,長年藏於深閨,她們的價值便多表露於對家庭的奉獻與對婚姻的忠貞。這樣的生活,或許犧牲了個人的一時享樂,但最終會贏得世人的敬重,也維護了自我一生的操行。
詩中的節婦在心思百結、柔腸百轉後,才痛定思痛斬斷若即若離的孽緣,雖然她最終沒有跨出婚姻的界限,但她仍然為了一個婚外的男子動情起念,沒有在思想上做到純粹的「節婦」。但張籍如此寫,不過是給足李師道顏面,不願走到劍拔弩張、再無轉圜的境地。不揭人之惡,卻能堅守內心正道,更是溫潤君子所為。
「節婦」的故事,就是張籍的故事。他也曾為如何與李師道交涉煩惱過,只不過他猶豫的不是拒與不拒,而是怎樣更為高尚地謝絕誘惑,忠於良心的選擇
【唐詩故事】節婦吟:古來良臣如美人 | 唐詩背後的故事 | 張籍 | 大紀元 https://bit.ly/3DLCKmi