2021-04-22_1909222021-04-22_191018

小泉八雲
  生於希臘,原名派屈克.拉夫卡迪奧.赫恩(PatrickLafcadioHearn)。一八九○年赴日,與日籍女子小泉節子結婚,後歸化日籍,在東京大學擔任英國文學教授。旅居日本期間,小泉八雲深深迷戀當地充滿魅力的文化與風土人情,將大量鄉野傳說改寫為英文,後由平井呈一譯為日文,成為日本現代怪談文學的鼻祖。
  小泉八雲精通英、法、希臘、西班牙、拉丁、希伯來等多種語言,後半生致力促進東西文化交流,著有《怪談》、《骨董》、《日本與日本人》、《影》、《心》、《日本雜記》、《不為人知的日本面容》等十餘部作品。
小泉八雲是旅居日本的英國人,原名PatrickLafcadioHearn,一八九○年赴日,後歸化日籍並改名為小泉八雲。小泉非常迷戀充滿魅力的日本文化和風土人情,收集大量日本鄉野奇談及自己對日本文化的觀察,以英文改寫成短篇故事與散文。主題包括不守信約的人類失去幸福的故事、類似中國《聊齋誌異》的書生與女妖之戀、主人公以理性和智慧化解超自然力量作祟的軼事以及恐怖撞鬼經驗等。小泉八雲的改寫賦予這些傳說獨特的色彩與情感,呈現一幅無可奈何、妖異、淒豔又荒涼的景色。
-------------------------------------
小泉八雲(1850年6月27日-1904年9月26日)是一位日本小說家,出生於希臘,原名派屈克·列夫卡迪奧·赫恩(Patrick Lafcadio Hearn,Πατρίκιος Λευκάδιος Χερν),1896年歸化日本,改名小泉八雲。
小泉八雲 - 維基百科,自由的百科全書 https://bit.ly/3dDj0Bx
生平
赫恩於1850年6月27日生於希臘愛奧尼亞群島的萊夫楷地歐,後來就用萊夫楷地歐作為小名。他父親Charles Bush Hearn是愛爾蘭裔軍醫,於英國佔領愛奧尼亞群島時,留駐在那邊,和島上的希臘女子Rosa Antoniou Kassimati結婚。赫恩的祖先據說是中世紀的吉卜賽人。赫恩稍長便被父親帶到了愛爾蘭,進杜爾漢的烏瀉天主教會學校裏讀書。在他約7歲時,母親因為種族不同而被歧視,他就這樣被母親丟在愛爾蘭。後來父親也因為戰爭而死亡。在十九歲,因為生活困苦,旅行到英國。
1890年赫恩前往日本,與島根縣松江中學的英語教師小泉節子結婚,後來歸化日本,在東京大學擔任英國文學教授,旅居日本多年,深愛著當地充滿魅力的文化和風土人情,從妻子的口中聽到許多日本民間故事,便著手以英文寫成短篇故事,集結成《怪談》一書。後來由平井呈一譯成日文,使他成為現代日本怪談文學的鼻祖。小林正樹曾將故事裏的內容如「無耳芳一」、「雪女」拍成電影,繼續發揮怪談文學的影響力,導演黑澤明親自承認電影《夢》的靈感源自小泉八雲。
小泉八雲精通英、法、希臘、西班牙、拉丁、希伯來等多種語言,學識淵博。其後半生致力推進東西文化交流,譯作和介紹性文字很多,在促進不同文明的相互瞭解上貢獻非凡。1904年,小泉八雲因冠狀動脈疾病死去。他的《日本與日本人》是研究日本人的重要著作。
年譜
1850年 - 生於希臘愛奧尼亞群島萊夫楷地歐。
1852年 - 移居愛爾蘭都柏林。
1854年 - 疾患精神病的母親回到希臘基西拉島。
1856年 - 父母離婚,後其父再婚。
作品
赴日前
《奇書拾零》/《飛花落葉集》/《奇異文學落葉》(『飛花落葉集』、Stray Leaves from Strange Literature),1884年
『ゴンボ・ゼーブ』、Gombo Zhèbes: Little Dictionary of Creole Proverbs,1885年
『クレオール料理』、La Cuisine Creole: A Collection of Culinary Recipes,1885年
《中國靈怪故事》(『中国怪談集』、Some Chinese Ghosts),1887年
《基塔》(『チータ』、Chita: A Memory of Last Island),1889年
《憂瑪》(『ユーマ』、Youma: The Story of a West-Indian Slave),1890年
《法屬西印度的兩年》(『仏領西インドの二年間』、Two Years in the French West Indies),1890年
赴日後
《日本瞥見記》/《不為人知的日本面容》(『知られざる日本の面影』、Glimpses of Unfamiliar Japan),1894年
《來自東方》(『東の国より』、Out of the East),1895年
《內觀日本》/《心》(『心』、Kokoro),1896年
《佛田的落穗》(『仏陀の国の落穂』、Gleanings in Buddha-Fields),1897年
《異國風物及回想》(『異国風物と回想』、Exotics and Retrospectives),1898年
《幽冥日本》(『霊の日本にて』、In Ghostly Japan),1899年
《陰影》(『影』、Shadowings),1900年
Japanese Lyrics,1900年
《日本雜記》(『日本雑録』、A Japanese Miscellany),1901年
《骨董》(『骨董』、Kotto),1902年
《怪談》(『怪談』、Kwaidan),1904年
《日本:一個解釋的嘗試》/《神國日本》(『日本―一つの解明』、Japan: An Attempt at Interpretation),1904年
《天之川綺譚》(『天の河綺譚その他』、The Romance of the Milky Way and other studies and stories),1905年
Creole Sketches,查爾斯·伍德沃德·哈松編,1924年
《日本與日本人》(Japan and the Japanese),落合貞三郎編,1928年
刊物
小泉八雲為長谷川武次郎的日本童話系列創作了五則故事。
《畫貓的男孩》(『猫を描いた少年』、The boy who drew cats),1898年
《蜘蛛精》(『化け蜘蛛』、The goblin spider),1899年
《丟失飯糰的老奶奶》(『団子をなくしたお婆さん』、The old woman who lost her dumpling),1902年
《穿武士服的小人》(『ちんちん小袴』、Chin Chin Kobakama),1903年
《返老還童之泉》(『若返りの泉』、The Fountain of Youth),1922年
小泉八雲 - 維基百科,自由的百科全書 https://bit.ly/3dDj0Bx

arrow
arrow
    全站熱搜

    nicecasio 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()