phpB8jDa1

北宋時期著名書法家黃庭堅的《致立之承奉》。(圖取自故宮南院臉書)
2021/06/19 08:06
故宮神翻譯黃庭堅《致立之承奉》 網友大驚:竟是「發廢文」 - 蒐奇 - 自由時報電子報 https://bit.ly/3vFrTAm
〔即時新聞/綜合報導〕北宋時期著名書法家黃庭堅的「草書」傳頌後世,國立故宮博物院南部院區在官方臉書貼出黃庭堅《致立之承奉》,並神翻譯當中的文言文,館方表示,「書法家發個廢文直接變成藝術名品?!」網友還發現「40多人蓋章按讚」
國立故宮博物院南部院區指出,黃庭堅是北宋時期很有名的書法家,其中又以「草書」最為出名,他的用筆頓挫起伏,結體傾側多姿,展現獨特面貌,不過有時候,因為寫得太「草」了,反而不容易辨識到底在寫什麼。
而在《致立之承奉》中,這封信除了頭尾的問候語,整篇都是黃庭堅與友人立之的閒話家常,原文是:
庭堅頓首 辱
教審
侍奉萬福為慰 承
讀書綠陰 頗得閑樂 甚善 甚善
欲為素兒錄數十篇妙曲作樂
尚未就爾 所送紙太高 但可書大
字 若欲小行書 須得矮紙乃佳
適有賓客奉答草率 庭堅頓首
立之承奉足下
故宮翻譯全文為:
我的書房綠意盎然,覺得好輕鬆舒適,真不錯。
本來想替孩子抄一些譜來彈奏,但一直還沒開始。
你之前送我的紙品質很好,適合寫大字。
但如果要寫小字的話,還是用小一點的紙就好。
剛好有人來了,先這樣,掰掰囉!
故宮表示,「書法家發個廢文直接變成藝術名品?!」網友們閱讀完之後也相當訝異地留言指出「黃山谷發限時動態?」、「國高中的國文課本缺少你這種翻譯的人才」、「小編拍到,蓋章按讚的,約有40個,實際上要到現場才知」、「郵差如果發現如此辛苦送信結果是廢文應該會吐血」,而古代帝王會在欣賞完名家大作後,習慣在空白處蓋章讓自己的名字與作品流傳下去。故宮神翻譯黃庭堅《致立之承奉》 網友大驚:竟是「發廢文」 - 蒐奇 - 自由時報電子報 https://bit.ly/3vFrTAm

文物:宋黃庭堅書尺牘 
年代:北宋(1045-1105)
作者:黃庭堅
尺寸:27.1x43.1
材質:紙
(5) 國立故宮博物院南部院區 Southern Branch of National Palace Museum - 貼文 | Facebook https://bit.ly/3gIvcB9


黃庭堅尺牘書法欣賞《致立之承奉》_書法錄網

2021-06-19_0846471_141213101820_11_141213101822_2_lit1_141213101823_3_lit

黃庭堅尺牘書法欣賞《致立之承奉》_書法錄網


行草覺臨黃庭堅《致立之承奉尺牘》_嗶哩嗶哩_bilibili

2021-06-19_0850152021-06-19_0849452021-06-19_084941

行草覺臨黃庭堅《致立之承奉尺牘》_嗶哩嗶哩_bilibili


黃庭堅《花氣薰人帖》是書法史上的「極精品」七言絕句:花氣薰人欲破禪,心情其實過中年。春來詩思何所似,八節灘頭上水船。 @ 姜朝鳳宗族 :: 痞客邦 ::


發誓願表格 /黃庭堅戒淫發願文 /黃庭堅書《發願文》對佛發大誓願。願從今日盡未來世,不復淫欲;願從今日盡未來世,不復飲酒;願從今日盡未來世,不復食肉。設复淫欲,當墮地獄,住火坑中經無量劫;一切眾生,為淫亂故,應受苦報,我皆代受。設复飲酒,當墮地獄,飲洋銅汁,經無量劫;一切眾生,為酒顛倒故,應受苦報,我皆代受。設复食肉,當墮地獄,吞熱鐵丸,經無量劫;一切眾生,為殺生故,應受苦報,我皆代受 @ 姜朝鳳宗族 :: 痞客邦 ::


【臨帖】黃庭堅《致立之承奉》_嗶哩嗶哩_bilibili


黃庭堅行書《致立之承奉尺牘》,更勤奮的
黃庭堅行書《致立之承奉尺牘》,此帖突破了晉、唐以來流行的那種方方正正、四面停勻的外形,而以其點畫的借讓,既把握重心,又誇張某些筆畫,使他的書法表現出渾融蕭逸的雅韻和骨力道勁的氣魄。書法密碼微店
《致立之承奉尺牘》釋文:庭堅頓首,辱教審侍奉萬福為慰,承讀書綠陰,頗得閒樂,甚善,甚善,欲為索兒錄數十篇妙曲作樂,尚未就爾,所送紙太高,但可書大字,若欲小行書,須得矮紙乃佳,適有賓客奉答草率,庭堅頓首,立之承奉足下
原文網址:http://read01.com/PMOzL44.html


「精品經典」黃庭堅行書《致立之承奉尺牘》
黃庭堅(一○四五-一一○五),字魯直,號山谷道人,又號涪翁,洪州分寧人。幼警悟,讀書數過輒成誦。治平三年舉進士,調葉縣尉。哲宗立,召為較書郎、神宗實錄檢討。逾年,遷著作佐郎,加集賢校理。擢起居舍人,除秘書丞。紹聖初,出知宣州,改鄂州。貶涪州別駕。徽宗時,知舒州,召吏部員外郎,後徙永州,卒。與秦觀、張耒、晁禣之游於蘇門,號「四學士」。工詩文,奇崛放縱,車然名家;尤長於書法,善草書,楷法亦自成一家。明王世貞謂其「大書酷仿《鶴銘》,狂草極擬懷素」,「老骨顛態、種槎出」。
黃庭堅緻立之承奉尺牘釋文:
庭堅頓首,辱教審侍奉萬福為慰,承讀書綠陰,頗得閒樂,甚善,甚善,欲為索兒錄數十篇妙曲作樂,尚未就爾,所送紙太高,但可書大字,若欲小行書,須得矮紙乃佳,適有賓客奉答草率,庭堅頓首,立之承奉足下。
原文網址:https://kknews.cc/culture/n9kern3.html


黃庭堅是北宋著名的文學、書法家,在行書和草書兩種書體上都取得極高的成就,與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為「宋代四大家」。詩歌方面,風格創新、瘦硬奇崛,與蘇軾齊名,世稱「蘇黃」。近日國立故宮博物院南部院區就在臉書貼出黃庭堅的《致立之承奉》,並將它翻譯成通俗易懂的白話文,沒想到頗也分文的字句換成現代文字後,意思讓網友看了全都笑翻,館方也不禁笑稱,「書法家發個廢文直接變成藝術名品?!」。
國立故宮博物院南部院區18日晚間在臉書粉專發文,開頭先介紹黃庭堅是北宋時期很有名的書法家,又以「草書」最為出名,其用筆頓挫起伏,結體傾側多姿,展現獨特面貌,不過有時候,因為寫得太「草」了,反而不容易辨識到底在寫什麼。接著,故宮貼出了黃庭堅所寫的《致立之承奉》,強調這封極具收藏價值的書信除了頭尾的問候語,其實整篇都只是黃庭堅與友人立之的閒話家常而已。
▲故宮以淺白現代的口吻翻譯了黃庭堅所寫的《致立之承奉》,原來藝術名品就是一篇廢文。(圖/翻攝自「國立故宮博物院南部院區」粉專) 
本來原文是:
庭堅頓首 辱
教審
侍奉萬福為慰 承
讀書綠陰 頗得閑樂 甚善 甚善
欲為素兒錄數十篇妙曲作樂
尚未就爾 所送紙太高 但可書大
字 若欲小行書 須得矮紙乃佳
適有賓客奉答草率 庭堅頓首
立之承奉足下
但在經過故宮直白的翻譯後,全文的意思其實就是:
我的書房綠意盎然,覺得好輕鬆舒適,真不錯。
本來想替孩子抄一些譜來彈奏,但一直還沒開始。
你之前送我的紙品質很好,適合寫大字。
但如果要寫小字的話,還是用小一點的紙就好。
剛好有人來了,先這樣,掰掰囉!
故宮笑說,「書法家發個廢文直接變成藝術名品?!」貼文發布後,也讓不少網友看了感到相當驚奇,紛紛在留言笑回「黃山谷發限時動態?」、「翻譯的真是生活化」、「國高中的國文課本缺少你這種翻譯的人才」、「郵差如果發現如此辛苦送信結果是廢文應該會吐血」。就連桃園市立大溪木藝生態博物館也前來留言,大讚「這種廢文翻譯感覺。超。可。愛」
另外,古代君王習慣在欣賞完大作後,在空白處蓋上印章,讓自己的名字連同作品一起流傳,就有眼尖網友發現,該作品光是看得到的章,就多達40個,可見這篇「廢文」深受君王喜愛,「會不會這個文章它真正的價值是那些「印章」?而不是那篇文章。」
故宮翻譯黃庭堅「81字名作」 意思曝網傻:古代廢文? | 新奇 | 三立新聞網 SETN.COM https://bit.ly/3zAwmY5

arrow
arrow
    全站熱搜

    nicecasio 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()