「女書」內容大半是對於上江墟鄉當時的社會狀況、婚喪風俗與農村生活的記錄。主要是婦女互相寫信之用,尤其是結拜姊妹之間的書信,內容多半是訴說生活與婚姻困苦

雪花與祕扇 讀後感(no.1039書評)神秘的女書 @ 黃國華耕讀筆記 :: 痞客邦 PIXNET :: - http://goo.gl/6X6uaK

2016-04-26_234011  

女書,又名江永女書,是一種獨特的漢語書寫系統。它是一種專門給女性使用的文字,起源於中國湖南省南部永州的江永縣,其語言為江永城關方言,屬於湘語 -永全片。以前在江永縣及其毗鄰的道縣、江華瑤族自治縣的大瑤山、以及廣西部分地區的婦女之間流行、傳承。由於女書在文化大革命期間被嚴重破壞,再加上隨著時代的發展女性文化水平的提高,現在女書正瀕臨滅

---------------------

書寫在紙扇上的中國女書秘密
2015-01-07 17:08
  女書,全世界惟一一種專門給女性使用的文字,起源於中國湖南江永縣,中國非遺文化保護項目。曾經在湖南江永縣、道縣等地區婦女間流行。

  武漢大學中國女書研究保護中心主任宮哲兵,此時他剛剛完成了美國斯坦福等大學學者之約《女書與美國》一書的采寫提綱。 

  關於女書的起源,宮哲兵考證後認為,自古以來在江永瀟水流域的婦女常聚在一起織布繡花。她們不能上學讀書,(不能)學習男字(她們稱方塊漢字為男字),為了把自己的苦難經歷記下來,也為了姊妹們之間通信與交流,她們便在織布繡花圖案的基礎上,共同創造了這種女性文字。

  “女書脫胎於方塊漢字,是方塊漢字的變異,用1000個字記錄了一種嶺南方言。婦女們常常在紙扇上書寫著自己的祈願,在姑婆廟裡放在兩位女神塑像的下面。她們相信女神會看見紙扇上的內容,並且會保佑她們。”宮哲兵說。

  2011年,美國好萊塢拍攝首部反映女書故事的電影《雪花秘扇》,宮哲兵擔任該劇學術顧問。影片描述了兩名婦女按當地風俗結為老同,隨著年齡漸長,兩人嫁人為婦後,開始各自苦難人生與誤解,卻終生保持著友愛,女書書寫的紙扇成為全劇核心。

  隨著《雪花秘扇》在全球熱播,女書研究開始在歐美等地流行。宮哲兵以男性角度研究女書,引起一些歐美國學者的質疑。美國著名教授葉瑪麗直言,女書是女人的聖經,男性無法進入女人的心理世界,必須由女人去研究女書,才能真正解開女書的秘密。 

  宮哲兵則有不同看法,他認為,“女性研究女書可能更好,但是從男性的角度看女性文化,不也是一個獨特的視角嗎?女書承載了人類學、社會學、婦女學、民間文學、語言文字學等眾多領域,只有從不同角度研究,才是解開女書秘密的鑰匙。”

  2014年4月,作為中國一名女書研究學者,他受邀與美國總統奧巴馬一起共進早餐,並送上了用女書、漢字、英文三種文字寫著《聖經》文字的女書紙扇。

  “這是女書被創造近600年的歷史中,首次用來書寫《聖經》的話語。”宮哲兵表示,女書不僅是世界女權主義運動的組成部分,也是現代女性文明的開端,女書文化應融入到全球文化體系研究之中。

--------------------------

世界萬象/大陸代表團舉辦「女書」展 紀念聯合國中文日
www.nownews.com查看原始檔四月 25日, 2016
一種脫胎於方塊漢字、卻只有居住在大陸湖南部分山區的婦女能夠識別的文字——『女書』,19日走進聯合國日內瓦辦事處所在地萬國宮,開始為期9天的展覽,以此紀念第七個『聯合國中文日』。

根據新華網報導, 這種書寫在紙上或刺繡在織布上的文字外形呈長菱形,筆畫纖細均勻,似蚊似蟻,因為酷似女性苗條柔弱的姿態,被譽為『最具性別特徵的文字』。

據專家考證,這種文字是古代中國婦女在無權接受教育的情況下,自己發明的一套專門在姐妹們之間互通心跡、訴說衷腸,記述婚姻家庭、社會交往、幽怨私情、鄉間逸聞、歌謠謎語的文字元號,被稱為『女書』,主要流行在湖南省江永縣一帶深山中。在當地政府的大力發掘和保護下,這種文字至今仍得以傳承。

聯合國日內瓦辦事處總幹事穆勒顯然是眾多被這一獨特文化傳奇打動的首批觀眾之一。他說,女性用自己發明的文字傳情達意在世界上可能是獨一無二的,這證明女性擁有和男性同等的聰明智慧以及驚人的創造力。穆勒對大陸政府採取措施拯救這一人類文化瑰寶表示讚賞。

在19日的開幕式上,兩位大陸『女書』傳人胡欣、蒲麗娟向聯合國贈送了用『女書』書寫的《世界人權宣言》,向現場約300名各國使節和中國文化愛好者演示了『女書』書法,並演唱用女書譜寫的『女歌』。

協助大陸常駐日內瓦代表團舉辦這一展覽的湖南省江永縣官員楊誠說,關於『女書』的起源,當地有幾種說法,其中之一認為自古以來江永瀟水河流域的婦女喜歡聚在一起織布繡花。她們不能上學讀書,學習作為正式漢字的『男字』,於是便利用聚在一起織布繡花的機會,共同創造如『繡花圖案』一般具有女性風格的文字。

大陸常駐聯合國日內瓦辦事處和瑞士其他國際組織代表馬朝旭對記者說,舉辦本次展覽的目的是,不僅讓各國使節從中感受到『女書』這一目前世界上發現的唯一女性文字的文化魅力,而且以此表明大陸願同世界各國一道,加強交流互鑒,共同保護和傳承歷史文化遺產,進一步推動全球婦女事業的發展。

2010年,聯合國將中國傳統二十四節氣之一的『穀雨』日定為『聯合國中文日』。此後每年4月,大陸均在萬國宮舉辦不同主題的中國文化展,展現大陸多元文化魅力。


4月19日,在瑞士日內瓦聯合國萬國宮,來賓參觀大陸『女書』展。

4月19日在瑞士日內瓦聯合國萬國宮,大陸『女書』傳人蒲麗娟(左)向巴基斯坦常駐聯合國日內瓦辦事處代表塔米娜·詹尤亞贈送現場創作的作品。

4月19日,在瑞士日內瓦聯合國萬國宮,大陸『女書』傳人胡欣(左一)向聯合國日內瓦辦事處總幹事穆勒介紹用『女書』書寫的《世界人權宣言》。

-------------------------------------------

神秘的江永女書:走進世界唯一的女性文字 (二)
來源:《中國社會科學報》

故地尋蹤聆聽女書 “聲音”

江永縣瀟浦鎮歷史上並沒有女書流傳,但如今,女書在當地已是家喻戶曉。隨著女書被發現,不僅出現了一批學術成果,而且還出現了與之相關的小說、電影。為保護、宣傳女書,江永縣建起了女書生態博物館和女書數字博物館。女書生態博物館建在女書流傳的核心村上江墟鎮蒲尾村,那裡是已故女書老人高銀仙、胡慈珠、唐寶珍的故居地,現有五位女書
傳人在博物館工作。

在淅淅瀝瀝的小雨中,記者與劉穎在縣委宣傳部陳軍的帶領下,乘出租車前往蒲尾村。在接下來的五天裡,記者一行到河淵村看望女書傳人何艷新﹔走訪已逝女書老人義年華生活過的桐口村、傳說中的女書創造者胡玉秀的家鄉荊田村﹔探訪女書曾活躍過的花山姑婆廟、道縣龍眼塘娘娘廟。

  蒲尾村完整保留了女書文化的人文環境和自然環境。走在村裡,有現代和歷史交錯的奇妙之感。沿村內瀟水支流彎曲延伸的水泥路一側,舊房與新房交錯,路邊停有摩托車、小汽車。在另一側河水靜悄悄地流淌,漁人泛舟其上,一群鴨子暢游其中。一排兩層的古建筑倒映水中,那是村裡的古街市,曾熱鬧非凡,現已廢棄。

高銀仙、義年華、胡慈珠、唐寶珍、陽煥宜等已故女書老人的名字。她們自稱 “君子女”,生前受學者之邀寫下大量女書作品,配合學者做了大量翻譯和唱讀錄音工作,為搶救女書作出了重要貢獻。
陽煥宜生前曾對學者說:“ 他們(男人)是君子,我們是君子女﹔他們有男字(漢字),我們有女字﹔男字在書桌上寫,女字在膝蓋上寫。” 簡單幾句話,勾勒出女書的獨特所在。隨著女書老人們的離去,現在很多作品難以釋讀,成了永遠的秘密。

  我們還去河淵村訪問了另一位女書傳人何艷新,她曾多次受邀到國內外很多地方參加女書學術研討會,寫女字、唱女書、解答與會者的疑問,為女書的傳播和研究做了大量工作。在採訪何艷新時,她還給我們唱女書,並展示她參加各種女書活動的照片。

  女書聽起來很古朴,只是一種簡單調子的重復,沒有歌曲那樣豐富的旋律。劉穎說,女書按當地優勢語言城關土話的七個聲調 “依字行腔”,以一對上下句為單位依次吟唱,上句(奇數句)尾字可用城關土話中任何一個聲調的字,下句(偶數句)韻腳一定要押城關土話的陰平44調和陽平42調。

  關於女書的口頭表達方式,學者有不同的叫法,如吟誦、吟詠、讀念、詠嘆等。劉穎告訴記者,她調查過的女書老人都是吟唱著識讀女字,吟唱著玩味內容,吟唱著創作作品﹔老一輩女書傳人吟唱著傳授晚輩,晚輩也是吟唱著學習與記憶。但除了吟,女書還有唱的要素,通過近十年的記譜分析,她發現女書有固定的曲調,基本音階有3個,女書傳人自己稱為 “高調”、“中間調” 和 “低調”。

女書研究 三十年甘苦路

  20世紀50年代,邵陽女子的偶然遭遇使女書得以走進國家級研究機構,但卻沒有引起專家學者的注意。60年代 “破四舊”,女書從婦女們的生活中消失,處於瀕危狀態。直到1982年,中南民族學院的宮哲兵偶然發現女書,深入調查后於1983年發表了《關於一種特殊文字的調查報告——湘南瑤山採風記》一文,女書的生命才得以延續。

  1983年,時任中南民族學院副院長的語言學家嚴學窘與宮哲兵合作撰寫《湖南江永平地瑤文字辨析》,提交在美國召開的第十六屆國際漢藏語言學會議,引起了國際漢藏語言學家的興趣。美國語言學家哈裡·諾曼教授在寫給嚴教授的信中說,女書是一個驚人的發現,它將引起語言學家和人類學家的極大興趣。

  隨后,來自美國、日本、澳大利亞等國外研究機構以及清華大學、中南民族大學、台灣“中研院”的專家學者,陸續到江永各村調研,研究由此深入展開。雖然學者們的研究角度不同、某些觀點分歧較大,但對女書的價值都給予了充分肯定。

  美國學者史凱姍1988年曾在桐口村向義年華學過半年女書,她用人種學方法來研究文化。得知本報在考察、報道女書,她非常激動,立刻回想起30年前為完成博士論文在江永田野考察的往事。她告訴記者,女書這一女性傳統在世界范圍內也非常獨特,其重要性不言而喻,應給予足夠的關注。

  趙麗明是早期研究女書的學者之一。她的五卷本《中國女書合集》是目前有關女書研究最全的資料匯編。她告訴記者,上世紀80年代尋找到的女書傳人都是 “三寸金蓮”,女書文化本質上是漢文化的一個支系,但不能單純地判斷女書是漢族的還是瑤族的,應該說是中原文化和南方文化交融的產物,是漢風瑤俗的混血兒。

  遠藤織枝20世紀90年代開始從女性學角度考察女書的價值,至今已經出版了《中國的女文字》、《中國女書研究》等論著。她認為,三朝書和自傳是女書中最具女性學研究意義的作品。

  劉穎的關注重點是女書的吟唱。她認為吟唱是女書傳承極為重要的部分,並由此展開了深入細致的調查。她發現,過去女書是在自然環境下習得,學唱容易、學寫難﹔而當今的女書傳人則學寫容易、學唱難。這是因為女書傳人有漢字基礎,因此學寫女字容易,但失去了歌堂文化環境,所以學唱難。解決這個問題,需要有一部適合的 “女書吟唱教科書”。這需要研究女書吟唱的規律,總結其中的規則,而這也正是她研究女書曲調規律的意義所在。

  學界近30年的女書研究取得了大量成果,資料整理和調查筆記翔實。但由於原始資料缺乏、女書研究時間尚短,諸多問題有待深入研究。失去使用價值后的女書更多是為學者提供研究資料,為書法界提供素材。女書還被江永縣列為旅游開發的重點項目。學者們認為,女書進入了 “后女書時代”。趙麗明說:“從這個意義上講,女書永遠不會消亡。”

-----------------------------------------------------------

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    nicecasio 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()