中産階級の勤め人。洋服は着てゐるが貧乏だとの意味。〔隠語〕
〔俗〕中流以下の月給取り、サラリー・マンのこと。洋服は着てゐるが、生活内容は貧弱だから斯く云ふ。
所謂中流階級の人たちで、表面の体裁を飾らねばならず、収入はこれに伴わず苦しい生活をいう。

如何閱讀:衣服催眠

中產階級的白領。衣服穿IRU的意思,但它是可憐的。[ 行話 ]
[世俗] 中產階級以下的月薪可達,工資人的事情。衣服是穿IRU,但生活內容就是差那麼由此傅雲。
所謂的中產階層的人,表面上的的表現並不一定要裝修,收入不伴隨這個痛苦是指有生命。

--------------------------------------------

京都參拜!五間神社事業愛情一網打盡-MOOK景點家 - 墨刻出版 華文最大旅遊資訊平台 - http://goo.gl/8B2hE6

arrow
arrow
    全站熱搜

    nicecasio 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()